# Thông Tin Tổng Quát: Đức Giê-hô-va tiếp tục phán. # Vì giữa dân ta có những kẻ ác Gợi ý dịch: "Vì ta tìm thấy những kẻ gian ác trong dân ta." (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Chúng gài bẫy bắt người Gợi ý dịch: "Chúng sắp đặt để có thể lợi dụng người ta". (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Bành trướng và trở nên giàu có "trở nên quyền thế và giàu có" # Chúng bóng bẩy, tốt tươi Tốt tươi** - "và béo tốt" hoặc "và mượt mà". Chúng trông mượt mà vì mập không thấy xương. # Chúng vượt mọi giới hạn gian ác "Chúng làm những điều hơn cả điều ác." # Lý cớ cho kẻ mồ côi Ở đây chỉ về những vụ kiện người mồ côi cầu xin công lý. Gợi ý dịch: "chúng không giúp cho những vụ kiện của người mồ côi." (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Ta sẽ không trừng phạt … một dân tộc như thế sao? Xem cách đã dịch ở [JER05:07](./07.md)