# Điên dại "hung bạo và ngu dốt" # Khi kẻ ác mọc lên như cỏ Câu này so sánh kẻ ác như cỏ mọc, chúng mọc rất nhanh và ở rất nhiều nơi. Gợi ý dịch: "Khi kẻ ác xuất hiện nhanh chóng và dường như ở khắp nơi như cỏ" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-simile]]) # Chúng bị định cho sự hủy diệt đời đời Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời đã định cho chúng sẽ bị hủy diệt hoàn toàn" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])