# Sẽ bị cắt bỏ Sự hủy diệt của kẻ ác được nói như thể họ là một nhánh cây bị cắt bỏ và quăng đi. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Nhưng những ai trông đợi Đức Giê-hô-va "nhưng những ai tin cậy Đức Giê-hô-va" # Sẽ thừa hưởng đất Sở hữu đất được nói như thể được nhận đất làm cơ nghiệp. Gợi ý dịch: "sẽ nhận đất làm tài sản của riêng họ" hoặc "sẽ sống an toàn trong đất" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sẽ biến mất Thành ngữ này chỉ về cái chết của kẻ gian ác. Gợi ý dịch: "sẽ chết và ngươi sẽ không còn thấy nó nữa" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])