# Của ngươi…ngươi Những danh từ số nhiều trong 22:18-19. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-you]]) # Đã ban cho ngươi an bình ở mọi nơi "đã ban cho ngươi sự bình an khỏi chiến tranh trong mỗi nơi quanh Y-sơ-ra-ên” # Ngài đã phó dân vùng này cho tôi "Ngài đã ban cho tôi quyền lực trên dân sống quanh chúng tôi" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Vùng bị chinh phục trước Đức Giê-hô-va và dân của Ngài "Đức Giê-hô-va và dân Ngài điều khiển xứ của Ngài" # Bấy giờ Từ này giới thiệu một điều quan trọng mà Đa-vit muốn nói đến. # Tìm kiếm Đức Giê-hô-va Chúa ngươi AT: "cố gắng để Đức Giê-hô-va Chúa ngươi chú ý đến ngươi" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Hết lòng và hết tâm hồn ngươi "thành khẩn" hoặc "hết lòng" # Trỗi dậy và xây dựng nơi thánh AT: "đứng dậy và hướng dẫn các thợ xây dựng nơi thánh" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Ngôi nhà được xây cho danh của Đức Giê-hô-va "đền thờ ngươi xây để vinh hiển Đức Giê-hô-va"