From 5731819b3af9799985d2c59df6a5aebd930fdfd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rick Date: Thu, 29 Apr 2021 17:58:51 +0000 Subject: [PATCH] Add 'rev/10/Intro.md' --- rev/10/Intro.md | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 29 insertions(+) create mode 100644 rev/10/Intro.md diff --git a/rev/10/Intro.md b/rev/10/Intro.md new file mode 100644 index 00000000..18180d94 --- /dev/null +++ b/rev/10/Intro.md @@ -0,0 +1,29 @@ +# Khải Huyền 10: Những lưu ý chung + +### Những tư tưởng đặc biệt trong chương này + +#### Bảy tiếng sấm sét + +Không rõ ý của bảy tiếng sấm sét là gì. Biên dich viên không hiểu cụm từ này và dịch là “bảy tiếng sấm sét” là điều hoàn toàn có thể chấp nhận được. (Xem: rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] và [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting) + +#### "Mầu nhiệm Đức Chúa Trời" + +Chưa biết chắc chắn mầu nhiệm Đức Chúa Trời là gì. Đó không phải là “mầu nhiệm hội thánh” như Phao-lô mô tả. Nó có thể chia sẻ ý nghĩa của một cái gì đó hiện đang bị che giấu hoặc chưa được biết đến, sẽ được tiết lộ vào lúc này. (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal) + +### Những kiểu nói quan trọng trong chương này + +#### Đối chiếu + +Có nhiều cách ví von khác nhau được sử dụng để mô tả thiên sứ hùng mạnh. Các mô phỏng được sử dụng để cố gắng mô tả những gì Giăng nhìn thấy bằng cách liên hệ nó với những việc hàng ngày. Tuy nhiên, cầu vồng và đám mây nên được hiểu theo nghĩa đen, vì chúng không phải là một phần của bất kỳ sự đối chiếu nào. (Xem: rc://en/ta/man/translate/figs-simile) + +### Những khó khăn khác có thể gặp khi biên dịch chương này. + +#### Cuộn sách + +Cuộn sách được đề cập đến trong chương này khác với các cuộn sách là phần chủ đề lớn của sách Khải Huyền cho đến thời điểm này. Ở đây nó được gọi là "cuộn sách nhỏ". Biên dịch viên phải bảo đảm rằng người đọc biết rằng có nhiều cuộn sách được nói tới. + +## Links: + +* __[Revelation 10:01 Notes](./01.md)__ + +__[<<](../09/intro.md) | [>>](../11/intro.md)__ \ No newline at end of file