diff --git a/rom/10/Intro.md b/rom/10/Intro.md new file mode 100644 index 00000000..1082d3ad --- /dev/null +++ b/rom/10/Intro.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Các Ghi Chú Chung ở Rôma 10 + +### Cấu trúc và định dạng + +Một số bản dịch đặt các trích dẫn văn xuôi từ sách Cựu Ước xa hơn về bên phải của trang để dễ đọc hơn. Thánh Kinh phiên bản ULB làm điều này với những lời trích dẫn trong câu 8. + +Một số bản dịch đặt phần thơ phú xa hơn về bên phải so với các phần còn lại của văn bản để cho thấy rằng đó là thơ. Thánh Kinh phiên bản ULB thực hiện điều này với phần thơ trong các câu 18-20 của chương này, là những câu được trích từ Cựu Ước. + + +### Các khái niệm đặc biệt trong chương này + +#### Sự công bình của Đức Chúa Trời + +Phao-lô dạy ở đây rằng trong khi nhiều người Do Thái kiên quyết cố gắng trở nên công bình, họ đã không thành công. Chúng ta không thể tự đạt được sự công bình của Chúa. Đức Chúa Trời ban cho chúng ta sự công bình của Chúa Giê-xu khi chúng ta tin vào Ngài. (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith) + +### Các thành ngữ quan trọng trong chương này + +#### Các câu Hỏi Có tính Hùng biện + +Phao-lô sử dụng nhiều câu hỏi có tính hùng biện trong chương này. Ông làm vậy để thuyết phục đọc giả của ông rằng Chúa không chỉ cứu dân Do Thái, do đó Cơ Đốc nhân phải sẵn sàng ra đi và chia sẻ phúc âm với toàn thế giới. (Xem: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] và [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save) + +### Những khó khăn dịch thuật khác có thể gặp phải trong chương này + +#### "Ta sẽ khiến các ngươi ghen tức với một dân không phải là dân" + +Phao-lô dùng lời tiên tri này để giải thích rằng Chúa sẽ dùng hội thánh để khiến người Do Thái ghen tị. Điều này là như vậy để họ sẽ tìm kiếm Chúa và tin vào phúc âm. (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] và [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous]] và [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit) + +## Links: + +* __[Romans 10:01 Notes](./01.md)__ + +__[<<](../09/intro.md) | [>>](../11/intro.md)__ \ No newline at end of file