forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
984 B
Markdown
21 lines
984 B
Markdown
|
# Thông tin chung:
|
||
|
|
||
|
Tác giả tiếp tục ẩn dụ của mình. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# khi những ham muốn từ nhiên không còn nữa
|
||
|
|
||
|
Tham khảo cách dịch: "khi người ta không còn ham muốn những điều trước đây mình thường ham muốn nữa" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# khi cây hạnh nở hoa
|
||
|
|
||
|
"Cây hạnh" là loại cây nở hoa trắng vào mùa đông.
|
||
|
|
||
|
# Kế đó, con người đi đến nhà đời đời của mình
|
||
|
|
||
|
Cụm từ nầy nói về cái chết. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# những người than khóc đi xuống các đường phố
|
||
|
|
||
|
Những ý nghĩa khả thi là: 1) những người than khóc đi xuống các đường phố để tham dự tang lễ hoặc 2) những người than khóc đi xuống đường để đến nhà của người sắp chết.
|
||
|
|