vi_tn_Rick/rom/02/05.md

41 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Câu Liên kết:
Phao-lô tiếp tục nhắc nhở độc giả rằng mọi người đều gian ác.
# Nhưng tấm lòng cứng cỏi, không ăn năn của bạn
Phao lô so sánh một người từ chối không vâng theo Đức Chúa Trời với một vật dụng cứng như là đá. Lòng ở đây tượng trưng cho một người. Tham khảo: “Chính vì anh em từ chối không vâng theo và ăn năn” (Xin xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# lòng cứng cỏi và không ăn năn
Cụm từ “lòng không ăn năn” (unrepentant heart) giải thích ý nghĩa của “sự cứng lòng” (hardness) (Xin xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]])
# bạn đang tích lũy cho mình sự giận dữ
Cụm từ “tích lũy” thường đề cập đến một người thâu góp của cải và đem cất vào một nơi an toàn. Phao lô nói rằng thay vì thâu góp của cải, người đó thâu góp sự đoán phạt của Đức Chúa Trời. Càng không ăn năn càng bị đoán phạt nghiêm nghặt. Tham khảo: “anh em đang làm cho sự đoán phạt Đức Chúa Trời dành cho anh em càng ngày càng tệ. (Xin xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# trong ngày thịnh nộ, là khi sự phán xét công bằng của Đức Chúa Trời được bày tỏ
Những ngày nầy đều ám chỉ cùng một ngày. Tham khảo: “khi Đức Chúa Trời tỏ ra cho mọi người thấy về cơn thịnh nộ của Ngài và Ngài sẽ đoán phạt mọi người một cách công bình” (xem UDB).
# báo ứng
Tham khảo: "thưởng phạt công bằng”
# cho mỗi người tùy theo công việc họ làm
Tham khảo: "tùy theo công việc người đó làm”
# tìm kiếm
Có nghĩa là họ hành động sao cho dẫn đến quyết định xác đáng của Đức Chúa Trời vào Ngày phán xét.
# sự vinh hiển, sự tôn trọng và sự chẳng hay hư nát
Họ muốn Đức Chúa Trời khen ngợi, tôn trọng, và họ có sự sống đời đời.
# chẳng hay hư nát
Sư không hư nát ở đây là về phương diện thuộc thể, không phải phương diện đạo đức.