forked from WA-Catalog/vi_tn
25 lines
1.2 KiB
Markdown
25 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Câu Liên kết:
|
||
|
|
||
|
Chúa Giê-xu kết thúc kể câu chuyện về người giàu và La-xa-rơ.
|
||
|
|
||
|
# Chúng nó đã có Môi-se và các đấng tiên tri
|
||
|
|
||
|
"anh em ngươi đang có những gì Môi-se và các đấng tiên tri đã viết". Cụm từ nầy cũng có thể được dịch là "họ đã nghe những gì Môi-se và các đấng tiên tri đã viết"
|
||
|
|
||
|
# chúng nó phải nghe lời các đấng ấy
|
||
|
|
||
|
"Các anh em của ngươi phải chú ý đến Môi-se và các đấng tiên tri"
|
||
|
|
||
|
# nếu có kẻ chết sống lại đến cùng họ
|
||
|
|
||
|
Cụm từ nầy có thể được dịch là "nếu có người nào đã chết đến cùng họ" hoặc "nếu có ai đã chết đến mà cảnh tỉnh họ"
|
||
|
|
||
|
# Nếu không nghe Môi-se và các đấng tiên tri
|
||
|
|
||
|
"nếu họ không chú ý đến những gì Môi-se và các đấng tiên tri đã chép"
|
||
|
|
||
|
# dù có người chết sống lại cũng không thuyết phục được họ
|
||
|
|
||
|
Tham khảo: “dù có người sống lại từ cõi chết cũng không thể thuyết phục được họ” hoặc “họ sẽ không tin ngay cả nếu có người sống lại từ cõi chết”
|
||
|
|