forked from WA-Catalog/vi_tn
25 lines
1.4 KiB
Markdown
25 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Đức Chúa Trời đã bắt phải
|
||
|
|
||
|
Tham khảo: “Đức Chúa Trời bắt phải” (UDB) hoặc là “Đức Chúa Trời buộc phải”
|
||
|
|
||
|
# Mọi sự dưới chân Chúa Cứu Thế
|
||
|
|
||
|
Câu nầy tiêu biểu cho sự tễ trị, thẩm quyền và quyền năng của Đấng Christ. Tham khảo: “Mọi sự chịu phục dưới quyền năng của Đấng Christ” (Xin xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]
|
||
|
|
||
|
# Đã đặt Ngài làm đầu…là thân thể Ngài
|
||
|
|
||
|
Cũng như cơ thể con người, cái đầu điều khiển mọi hoạt động liên quan đến thân, vậy Chúa Cứu Thế là đầu của hội thánh, hội thánh là thân của Ngài. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Làm đầu muôn sự trong Hội Thánh
|
||
|
|
||
|
"Đầu" ngụ ý nói về lãnh đạo hoặc là người chịu trách nhiệm. Tham khảo: “điều hành mọi sự trong Hội thánh”
|
||
|
|
||
|
# Là thân thể Ngài
|
||
|
|
||
|
Hội thánh đôi khi được đề cập như thân thể của Đấng Cứu Thế.
|
||
|
|
||
|
# sự đầy trọn của Đấng làm trọn mọi sự trên mọi phương diện
|
||
|
|
||
|
Đấng Cứu Thế đổ đầy quyền năng và sự sống của Ngài vào hội thánh. Tham khảo: “Đấng Cứu Thế đổ đầy quyền năng và đời sống của Ngài trên Hội thánh Ngài y như Ngài ban sự sống và bảo tồn sự sống cho mọi vật”.
|
||
|
|