vi_tn_Rick/mat/05/38.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Lời Dẫn :
Chúa Giê-xu tiếp tục dạy dỗ về việc Ngài đến để làm trọn luật pháp trong Cựu Ước như thế nào. Ở đây Ngài bắt đầu nói về việc trả thù.
# Thông Tin Tổng Quát:
Chúa Giê-xu đang nói với một nhóm người về những điều sẽ xảy ra cho họ theo từng cá nhân. Từ “các con” trong “các con có nghe” và “ta bảo các con” ở dạng số nhiều. Cụm từ “hễ ai vả con” chỉ về “con” ở số ít, nhưng bạn có thể phải dịch ở dạng số nhiều là “các con”. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-you]])
# Các con có nghe lời dạy
Xem cách dịch ở câu 5:33
# Mắt đền mắt, răng đền răng
Luật Môi-se cho phép một người làm lại những gì người khác đã hại mình, nhưng không được gây thiệt hại nhiều hơn.
# Nhưng ta bảo
Xem cách dịch ở câu 5:22
# Kẻ gian ác
"người gian ác" hoặc "kẻ hại con" (UDB)
# Vả…má bên phải
Vả vào bên mặt của một người là một việc làm xúc phạm trong văn hóa thời Chúa Giê-xu. Cũng giống với mắt và tay, má phải là bên quan trọng, vả vào má phải là một sự xúc phạm nghiêm trọng.
# Vả
"vả" có nghĩa là đánh bằng mặt sau của bàn tay đang mở ra.
# Đưa luôn bên kia cho người ấy
"để cho người ấy vả luôn má bên kia"