forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
572 B
Markdown
21 lines
572 B
Markdown
|
# Vì công việc nầy
|
||
|
|
||
|
Tham khảo cách dịch: “khuyên giục anh em dâng hiến”
|
||
|
|
||
|
# phải công bằng
|
||
|
|
||
|
Tham khảo cách dịch: “phải có sự đồng đều”
|
||
|
|
||
|
# Việc này cũng để khi họ dư dật cũng có thể tiếp trợ nhu cầu của anh em
|
||
|
|
||
|
Tham khảo cách dịch: “Để sau này họ có đủ để có thể chia sẻ cùng anh em lúc anh em túng thiếu”
|
||
|
|
||
|
# như có chép rằng
|
||
|
|
||
|
“như trong Kinh Thánh có chép” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# did not have any lack
|
||
|
|
||
|
AT: "had all he needed"
|
||
|
|