forked from WA-Catalog/vi_tn
30 lines
1.0 KiB
Markdown
30 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Thông Tin Tổng Quát:
|
||
|
|
||
|
Phép song song là lối nghệ thuật thường thấy trong văn thơ Hê-bơ-rơ. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# cho nhạc trưởng
|
||
|
|
||
|
"Bài này dành cho người chỉ huy âm nhạc sử dụng trong việc thờ phượng"
|
||
|
|
||
|
# dùng với nhạc cụ bằng dây
|
||
|
|
||
|
"nên chơi nhạc cụ bằng dây cho bài hát này"
|
||
|
|
||
|
# Thi thiên của Đa-vít
|
||
|
|
||
|
Có thể là 1) Đa-vít viết thi thiên này hoặc 2) thi thiên viết về Đa-vít hoặc 3) thi thiên theo lối thi thiên của Đa-vít.
|
||
|
|
||
|
# xin đáp lời con khi con kêu cầu
|
||
|
|
||
|
"Xin trả lời con khi con kêu cầu" hoặc "Xin cứu giúp con khi con kêu cầu"
|
||
|
|
||
|
# Đức Chúa Trời của sự công chính con
|
||
|
|
||
|
"Đức Chúa Trời là Đấng nhận con công chính"
|
||
|
|
||
|
# Xin mở lối khi con bị vây hãm
|
||
|
|
||
|
Bị lâm nguy được ví như ở trong một chỗ chật hẹp.
|
||
|
Gợi ý dịch: "xin giải cứu con khi con lâm nguy" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|