forked from WA-Catalog/vi_tn
13 lines
558 B
Markdown
13 lines
558 B
Markdown
|
# hầu cho không có sự chia rẽ nào trong thân, nhưng
|
||
|
|
||
|
Tham khảo cách dịch: “cả thân thể được hiệp nhất, và” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
# một chi thể được tôn trọng
|
||
|
|
||
|
Tham khảo cách dịch: “một chi thể nhận được sự tôn trọng” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Vậy, bây giờ anh em là
|
||
|
|
||
|
Ở đây, từ “bây giờ” được dùng để thu hút sự chú ý của người đọc vào những thông tin quan trọng tiếp theo
|
||
|
|