From bd142994e93edab9c13e919bbcda1fddcc7f6482 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 30 Oct 2019 19:53:04 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/resources-iordquote/01.md' --- translate/resources-iordquote/01.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translate/resources-iordquote/01.md b/translate/resources-iordquote/01.md index d4d9579..14f38c5 100644 --- a/translate/resources-iordquote/01.md +++ b/translate/resources-iordquote/01.md @@ -1,11 +1,11 @@ ### Description -There are two kinds of quotations: direct quotation and indirect quotation. When translating a quotation, translators need to decide whether to translate it as a direct quotation or an indirect quotation. (See: [Direct and Indirect Quotations](../figs-quotations/01.md)) +There are two kinds of quotations: direct quotation and indirect quotation. When translating a quotation, translators need to decide whether to translate it as a direct quotation or an indirect quotation. -When there is a direct or indirect quote in the ULB, the notes may have an option for translating it as the other kind of quote. The translation suggestion may start with "It can be translated as a direct quote:" or "It can be translated as an indirect quote:" and it will be followed by that kind of quote. This will be followed by a link to the information page called "Direct and Indirect Quotations" that explains both kinds of quotations. +When there is a quote in the ULB, the notes may have an option for translating it as the other kind of quote. The translation suggestion may start with "It can be translated as a direct quote:" or "It can be translated as an indirect quote:" and it will be followed by that kind of quote. This will be followed by a link to the translation topic page that explains both kinds of quotations: "[Direct and Indirect Quotations](../figs-quotations/01.md)." -There may be a note about direct and indirect quotes when a quote has another quote inside of it, because these can be confusing. In some languages it may be more natural to translate one of these quotes with a direct quote and the other quote with an indirect quote. The note will end with a link to the information page called "[Quotes within Quotes](../figs-quotesinquotes/01.md)." +There may be a note about direct and indirect quotes when a quote has another quote inside of it, because these can be confusing. In some languages it may be more natural to translate one of these quotes with a direct quote and the other quote with an indirect quote. The note will also have a link to the translation topic page called "[Quotes within Quotes](../figs-quotesinquotes/01.md)." ### Translation Notes Examples