From 2d02f9be43bb82b6696ae06cadbb49096c0cadc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 21 Feb 2020 19:06:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/file-formats/01.md' Fixed double quotes. --- translate/file-formats/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/file-formats/01.md b/translate/file-formats/01.md index 88dfde2..a3fd8a0 100644 --- a/translate/file-formats/01.md +++ b/translate/file-formats/01.md @@ -7,7 +7,7 @@ While a large part of translation has to do with language, words, and sentences, For many years, the standard format for Bible translation has been USFM (which stands for Unified Standard Format Markers). We have adopted this standard as well. -USFM is a type of markup language that tells a computer program how to format the text. For instance, each chapter is marked like this ''\c 1'' or ''\c 33''. Verse markers might look like ''\v 8'' or ''\v 14''. Paragraphs are marked ''\p''. There are many other markers like this that have specific meaning. So a passage like John 1:1-2 in USFM will look like this: +USFM is a type of markup language that tells a computer program how to format the text. For instance, each chapter is marked like this "\c 1" or "\c 33". Verse markers might look like "\v 8" or "\v 14". Paragraphs are marked "\p". There are many other markers like this that have specific meaning. So a passage like John 1:1-2 in USFM will look like this: \c 1 \p