Update 'rev/21/intro.md'
This commit is contained in:
parent
a228c4a9c2
commit
afec583fda
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
# Revelation 21 General Notes
|
||||
# مُکاشفہ ٢١ عمومی نوٹ
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
### بناوٹ اورساخت
|
||||
|
||||
This chapter gives a detailed picture of the new Jerusalem.
|
||||
یہ باب نئے یروشلیِم کی تفصیلی وضاحت دیتا ہے ۔
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
### اِس باب میں خاص موضوعات
|
||||
|
||||
#### Second death
|
||||
#### دُوسری موت
|
||||
|
||||
Death is a type of separation. The first death is physically dying, when the soul is separated from the body. The second death is being eternally separated from God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]])
|
||||
موت ایک قسم کی علیحدگی ہے ۔ پہلی موت جسمانی موت ہے ، جان کا جسم سے الگ ہونا ۔ دُوسری موت خُدا سے ابدی علیحدگی ہے ۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]])
|
||||
|
||||
### Important figures of speech in this chapter
|
||||
### اِس با ب میں اہم اجزائےِکلام
|
||||
|
||||
#### Book of Life
|
||||
#### کتابِ حیات
|
||||
|
||||
This is a metaphor for eternal life. Those possessing eternal life are said to have their names written in this Book of Life. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
یہ ہمیشہ کی زِندگی کی تشبیہ ہے ۔ جو ہمیشہ کی زِندگی رکھتے ہیں کہا گیا ہے کہ اُنکے نام کتابِ حیات میں لکھے ہوئے ہیں ۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
### Other possible translation difficulties in this chapter
|
||||
### اِس باب کے تٙرجُمہ میں دیگر ممکنہ مُشکلات
|
||||
|
||||
#### New heaven and new earth
|
||||
#### نیا آسمان اور نئی زمِین
|
||||
|
||||
It is unclear whether this is an entirely new heaven and earth or if it is remade out of the present heaven and earth. The same is also true of the new Jerusalem. It is possible this will affect translation in some languages. The word "new" in the original language means different and better than the old. It does not mean new in time.
|
||||
یہ بات غیر واضح ہے کہ آیا یہ بالکل نیا آسمان اور زمِین ہے یا پھر یہ موجودہ آسمان اور زمِین سے بنایا گیا ہے ۔ یہ بات نئے یروشلیِم کے لیے بھی ہے ۔ یہ مُمکن ہے کہ یہ بات کُچھ زُبانوں میں تٙرجُمے پر اثرانداز ہو ۔
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue