22 lines
1.5 KiB
Plaintext
22 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "یسوع نے ان سے کہا",
|
||
"body": "\"یسوع نے بھیڑ سے کہا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "تم چراغ کو ٹوکری کے نیچے یا بستر کے نیچے رکھنے کے لیے گھر میں لاتے ہو۔؟",
|
||
"body": "یہ سوال ایک بیان کے طور پر لکھا جا سکتا ہے. AT: \"آپ یقینی طور پر گھر کے اندر چراغ کو ٹوکری کے نیچے رکھنے کے لئے نہیں لاتے، یا بستر کے نیچے نہیں رکھتے!\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "کیونکہ ایسا کچھ نہیں ہے جو چھپا ہوا ہے........ جو روشنی می نہ لا یا جائے گا",
|
||
"body": "یہ مثبت شکل میں کہا جا سکتا ہے. AT: \"چھپی ہوئی چیزوں کے لئے معلوم ہو \nجائے گا، اور جو کچھ پوشیدہ ہے وہ کھلے گا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "کچھ نہیں ہے جو چھپا ہوا....کوئی راز نہیں ہے",
|
||
"body": "\"کچھ نہیں ہے جو چھپا ہوا......کوئی راز نہیں ہے\". دونوں جملے اکی ہی معنی رکھتے ہیں. یسوع اس بات پر زور دیتے ہیں کہ جو کچھ پوشیدہ ہے اسب معلوم ہو جائے گا. "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اگر کسی کے سننے کے کان ہوں تو سن\n لے",
|
||
"body": "یہ سننے والا ہر کسی کا ذکر کرنے کا ایک طریقہ ہے. AT: \"ہر کوئی جو مجھے سن رہا ہے\""
|
||
}
|
||
] |