46 lines
1.8 KiB
Plaintext
46 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "وہ اُسے",
|
|
"body": "\"یسوع نے آدمی کو لیا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اُس کے کانوں میں اپنی انُگلیاں ڈالیں",
|
|
"body": "یسوع اپنی انگلیوں کو آدمی کے کانوں میں ڈال رہا ہے."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "تُھوک کر اُس کی زبان کو چھوا",
|
|
"body": "یسوع تُھوکتا ہے اور پھر آدمی کی زبان کو چھوتا ہے."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "تُھوک کر",
|
|
"body": "یہ ثابت ہوسکتا ہے کہ یسوع اپنی انگلیوں پر پھینکتا ہے. AT: \"اپنی انگلیوں پر تُھوکنے کے بعد\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اُس نے آسمان کی طرف دیکھا",
|
|
"body": "اس کا مطلب یہ ہے کہ اس نے آسمان کی طرف دیکھا کر خدا سے منسلک ہوا."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اِفتح",
|
|
"body": "یہاں مصنف ایک آرامی لفظ کے ذریعہ کچھ اشارہ کرتا ہے."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "sighed",
|
|
"body": "Sighed word is not in Urdu Bible"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اُس کو دیکھ کر کہا",
|
|
"body": "\"آدمی سے کہا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "کانوں کو سننے کے قابل بنایا",
|
|
"body": "اس کا مطلب یہ ہے کہ وہ سن سکتا تھا. AT: \"اس کے کان کھلے تھے اور وہ سننے کے قابل تھا\" یا \"وہ سننے میں کامیاب تھا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اور اُس کی زبان کی گرِہ کھل گئی",
|
|
"body": "AT: \"یسوع نے اس کی زبان کو بولنے سے روک دیا\" یا \"یسوع نے اس کی زبان کو کھول دیا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اُس کی زبان کی گرِہ ",
|
|
"body": "\"کیا اس کو بات کرنے سے روک تھام کرتی ہے\" یا \"ان کی تقریر کی رکاوٹ\""
|
|
}
|
|
] |