ur_mrk_tn/12/38.txt

18 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "بازاروں میں سلام",
"body": "لفظ \"سلام\" کے ساتھ \"سلامتی\" کا اظہار کیا جا سکتا ہے. یہ سلامتی سے پتہ چلتا ہے کہ لوگوں نے فقہیوں کا احترام کیا. AT: \"اور بازاروں کی جگہوں میں احترام سے سلام کیا\" یا \"اور لوگوں کے لئے بازاروں میں ان کو احترام سے سلام کریں\""
},
{
"title": "وہ بیوائوں کے گھروں کو دبا بیٹھتے ہیں ",
"body": "یہاں یسوع بیان کرتا ہے کہ فقہیوں بیوائوں کو دھوکہ اور ان کے گھروں کو \"دبا بیٹھتے\" کے طور پر چوری کرتے ہیں. AT: \"وہ بھی بیوہ کو دھوکہ دیتے ہیں اور ان کے گھروں سے چوری کرتے ہیں\""
},
{
"title": "اِن ہی کو زیادہ سزا ملے گی",
"body": "یہ فعال فارم میں کہا جا سکتا ہے. AT: \"خدا یقینا انہیں زیادہ مذمت کرے گا\" یا \"خدا ضرور انہیں سختی سے سزا دے گا\""
},
{
"title": "زیادہ سزا ملے گی",
"body": "\"زیادہ\" لفظ ایک موازنہ ہے. یہاں موازنہ دیگر مردوں سے ہے جن کو سزا دی جاتی ہے. AT: \"دوسرے لوگوں کے مقابلے میں زیادہ مذمت کی جائے گی\""
}
]