ur_mrk_tn/09/47.txt

18 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "گر تیری آنکھ تیرے لئے ٹھوکر کا باعث ہو تو اُسے باہر نکال ڈال",
"body": "یہاں لفظ \"آنکھ\" کے لئے ایک معنی ہے 1) کسی چیز کو دیکھ کر گناہ کی خواہش ہے. AT: \"اگر تم کسی چیز کو دیکھ کر گناہ کرنا چاہتے ہو، تو اپنی آنکھوں کو باہر نکل دو.\" یا 2) تم نے دیکھا ہے کہ اس کے سبب گناہ کی خواہش ہے. AT: \"اگر تم گناہ کرنا چاہتے ہوکیونکہ تم نے گنہگار چیز دیکھی ہے، تو اپنی آنکھوں کو باہر نکل دے\""
},
{
"title": "تو ایک آنکھ کے ساتھ خدا کی بادشاہی میں داخل ہو جاؤ اِس کے بجائے کہ دونوں آنکھیں رلھتے ہوئے",
"body": "یہ کسی شخص کی جسمانی جسم کی موت کو ظاہر کرتا ہے. ایک شخص اپنے ساتھ جسمانی جسم کو ہمیشہ کے لئے نہیں لے جاتا ہے. AT: \"زمین کی زندگی میں رہنے کے بجائے زمین پر رہنے کے بعد، خدا کی بادشاہی میں داخل ہونے کے لئے اور دو آنکھوں کی بجائے\""
},
{
"title": "جہنم میں پھینک دیا جائے",
"body": "یہ فعال فارم میں کہا جا سکتا ہے. AT: \"خدا کے لئے آپ کو جہنم میں ڈال دے گا\""
},
{
"title": "جہاں اُن کا کیڑا نہیں مرتا",
"body": "اس بیان کا مطلب واضح کیا جا سکتا ہے. AT: \"جہاں کیڑے جو لوگ کھاتے ہیں وہاں نہیں مرتے ہیں\""
}
]