[ { "title": "پھر وہ گھر گیا", "body": "\"پھر یسوع گھر گیا جہاں وہ رہ رہا تھا.\"" }, { "title": "وہ کھانا بھی نہ کھا سکے", "body": " AT: \"یسوع اور اس کے شاگرد کچھ بھی نہیں کھا سکتے تھے\" یا \"وہ کچھ نہیں کھا سکتے\"" }, { "title": "وہ اُس کو پکڑنے کے لئے گئے", "body": "اس کے خاندان کے اراکین گھر گئے تھے، تاکہ وہ اسے پکڑ سکیں اور انہیں ان کے ساتھ گھر جانے دیں." }, { "title": "اُنہوں نے کہا", "body": "ممکنہ معنی لفظ \"وہ\" کے ہیں 1) اُس کے رشتہ داروں یا 2) بھیڑ میں کچھ لوگ." }, { "title": "وہ اپنے ہوش میں نہیں ہے", "body": "یسوع کے خاندان اس محاورے کو استعمال کرتے ہیں کہ وہ کس طرح سوچتے ہیں کہ وہ کیسے کام کررہا ہے. AT: \"پاگل\"" }, { "title": "بدروحوں کے حاکم کے ذریعے وہ بدروحیں نکالتا ہے", "body": "بعلزبول کی طاقت سے جو بدروحوں کا حاکمران ہے، وہ بدروحیں نکالتا ہے" } ]