42 lines
2.1 KiB
Plaintext
42 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "جوڑ دینے والا تبصرہ",
|
||
"body": "یہ آیات ہمیں بتاتی ہیں کہ یسوع کا کیا ردِ عمل تھا جب اُس نے بپتیسمہ دینے والے یوحنا کی موت کے بارے میں سُنا۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "عام معلومات",
|
||
"body": "یہ آیات ہمیں یسوع کی اُس معجزے کے بارے میں پس منظر دیتی ہیں، جس میں یسوع نے پانچ ہزار لوگوں کو کھانا کھلایا۔ (See: writing_background)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "جب",
|
||
"body": "یہ لفظ ہمیں بتاتا ہے کہ مرکزی کہانی میں ایک تعطل ہے۔ یہاں، متی اِس کہانی کے ایک نئے حصے کے بارے میں بتانا شروع کرتا ہے۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "یہ سُنا",
|
||
"body": "\"یہ سُنا کہ یوحنا کے ساتھ کیا ہوا\" یا \"یوحنا کے بارے میں خبر سنی\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "وہ ۔۔۔ ایک تنہا جگہ پر چلا گیا",
|
||
"body": "\"وہ وہاں سے روانہ ہوا\" یا \"وہ بھیڑ سے چلا گیا۔\" اِس کا حوالہ دیا جا رہا ہے کہ یسوع کے شاگرد بھی اُس کے ساتھ چلے گئے۔ AT: \"یسوع اور اُس کے شاگرد چلے گئے\" (See: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "وہاں سے",
|
||
"body": "\"اُس جگہ سے\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "لوگ یہ سُن کر",
|
||
"body": "\"جب بھیڑ نے سُنا کہ یسوع کہا چلا گیا\" یا \"جب بھیڑ نے سُنا کہ یسوع چلا گیا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "بھیڑ",
|
||
"body": "\"لوگوں کی بھیڑ\" یا \"لوگوں کی بڑی گروہ\" یا \"لوگ\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "[پیدل]",
|
||
"body": "اِس کا مطلب ہے کہ لوگوں کی بھیڑ اُس کے پیچے پیدل چلے گئے۔ (See: figs_idiom)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "پھر یسوع اُن سے پہلے وہاں آیا اور بڑی بھیڑ دیکھی",
|
||
"body": ":جب یسوع کینارے پر آیا، تو اُس نے بڑی بھیڑ دیکھی\""
|
||
}
|
||
] |