46 lines
2.6 KiB
Plaintext
46 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "جوڑ دینے والا تبصرہ",
|
||
"body": "یسوع فقہیوں اور فریسیوں کو ڈانٹنا جاری کرتا ہے۔"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "دکھن کی ملکہ",
|
||
"body": "اس کا مطلب سبا کی مَلِکہ ہے۔ سبا ایک مُلک ہے جو اسرائیل کے جنوب میں واقع ہے۔ (See: translate_names)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "عدالت کے روز اس نسل کے لوگوں کے ساتھ کھڑی ہو گی",
|
||
"body": "\"عدالت کے روز کھڑی ہو گی اور اس نسل کے لوگوں پر الزام لاگائے گی۔\" یہ دیکھئے کے آپ نے اس کا ترجمہ 12:۴۱ میں کیسا کیا۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اس نسل کے لوگ",
|
||
"body": "یسوع کا مطلب وہ لوگ تھے، جو اُس زمانے میں زندہ تھے جب یسوع تدریس دے رہا تھا۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اُنہیں مجرم ٹھرائے گی",
|
||
"body": "اصل میں، خُدا ہی یسوع کی نسل کے لوگوں کو مجرم تھرائے گا۔ AT: \"اور خُدا سبا کی ملکہ کی بات سُنے گا، اور اس نسل کے لوگوں کو مجرم ٹھرائے گا۔\" یہ دیکھئے کے آپ نے ایک متبادل جملے کا ترجمہ 12:۴۱ میں کیسا کیا۔ (See: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "وہ زمین کی انتہا سے سُننے کے لئے آئی",
|
||
"body": "یہاں، \"زمین کی انتہا\" کا مطلب \"بہت دور جگہ سے\" ہے۔ AT: \"وہ بہت دور سے آئی\" (See: figs_idiom)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "وہ زمین کی انتہا سے سُننے کے لئے آئی",
|
||
"body": "یہ جملہ ہمیں بتاتا ہے کہ دھکن کی ملکہ یسوع کے نسل کی لوگوں کو کیوں مجرم ٹھرائے گی۔ AT: \"کیونکہ وہ زمین کی انتہا سے سُننے کے لئے آئی\" (See: writing_connectingwords)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اور دیکھو",
|
||
"body": "یہ یسوع کی آنی والی بات پر زور ڈالتا ہے۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "سلیمان سے بڑا",
|
||
"body": "\"سلیمان\" سے زیادہ اہم\" "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "جو یہاں ہے",
|
||
"body": "یسوع اپنے آپ کے بارے میں بات کر رہا ہے۔ (See: figs_123person)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "جو یہاں ہے، سلیمان سے بھی بڑا ہے",
|
||
"body": "آپ یسوع کے جملہ کا مطلب واضح کر سکتا ہے۔ AT: \"۔۔۔ سلیمان سے بڑا ہے، لیکن تُم نے اس کے باوجود نہیں سُننا۔ اس لئے خُدا تُمہیں مجرم ٹھرائے گا\" (See: figs_explicit)"
|
||
}
|
||
] |