34 lines
1.6 KiB
Plaintext
34 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "جُونہی اُس نے اپنے دل میں یہ بات سوچی",
|
|
"body": "\"جُونہی یوسف نے اپنے دل میں یہ بات سوچی\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اُس کے خواب میں اُسے دیکھائی دیا",
|
|
"body": "\"اُس کے پاس آیا جب یوسف خواب دیکھ رہا تھا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "داؤد کے بیٹے",
|
|
"body": "یہاں \"داؤد کے بیٹے بیٹے\" کا مطلب \"داؤد کے نسل\" ہے۔"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "جو کُچھ اُس کے پیٹ میں ہے روح القدس کی طرف سے ہے",
|
|
"body": "یہ فعال کی آواز میں بھی بتایا جا سکتا ہے۔ AT: \"روح القدس مریم کے اِس بچے سے حاملہ ہونے کا سبب ہوا\" (See: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "وہ ایک بیٹے کو جنم دے گی",
|
|
"body": "کیوںکہ خدا نے اِس فرشتے کو بھیجا، فریشتے کو معلوم تھا کہ یہ کہ یہ بچہ لڑکا ہو گا۔"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اُس کا نام یسوع ہو گا",
|
|
"body": "\"تمہیں اُس کو یسوع کہنا ہے\" یا \"تمہیں اس کو یسوع کا نام رکھنا ہے۔\" یہ ایک حکم ہے۔ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "جو کہ اپنے لوگوں کو اُن کے کناہوں سے بچائے گا",
|
|
"body": "ترجمہ کرنے والا ایک نوٹ لیکھ سکتا ہے، جس میں بتایا جاتا ہے کہ \"یسوع\" کا مطلب \"خداوند بچاتا ہے\" ہے۔"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اپنے لوگوں کو",
|
|
"body": "اِس کا مطلب یہودی لوگ ہے۔"
|
|
}
|
|
] |