[ { "title": "جوڑ دینے والا تبصرہ", "body": "یہاں، منظر اِس واقعہ کی طرف منتقل ہوتا ہے، جب یسوع اپنے شاگردوں کے ساتھ جلیل کی چھیل پار رہا تھا، اور طوفان پر قابو پایا۔" }, { "title": "کشتی میں داخل ہوا", "body": "\"کشتی پر گیا\"" }, { "title": "تو اُس کے شاگرد بھی اُس کے ساتھ کئے", "body": "کوشش کیجئے کے\"شاگرد\" اور \"ساتھ جانے\" کے لئے وہیں الفاظ استعمال کریں، جن کا استعمال آپ نے ۸:۲۱ میں کیا۔ (یاد رکھنا کہ ہم نے \"ساتھ جلنا\" کو \"پیروی کرنا\" رکھا۔" }, { "title": "دیکھو", "body": "یہ لفظ کہانی کے ایک نئے واقعہ کے شروع کا نشان ہے۔ ہو سکتا ہے کہ آپ کی زبان میں اس کے لئے ایک خاص لفظ ہو۔ AT: \"اچانک\" یا \"ایک دم سے\"" }, { "title": "ایک بڑا طوفان آیا (This phrase is already in active voice as rendered here)", "body": "یہ غیر فعال آواز میں بھی کہا جا سکتا ہے۔ AT: \"سمندر پر ایک طاقتور طوفان آ گیا\" (See: figs_activepassive)" }, { "title": "اور لہروں نے کشتی کو کھیر لیا (This phrase is already in active voice as rendered here)", "body": "یہ غیر فعال آواز میں بھی کہا جا سکتا ہے۔ AT: \"اور کشتی لہروں میں کھیر گئی\" (See: figs_activepassive)" }, { "title": "شاگرد اُس کے پاس آئے اور اُسے ", "body": "" } ]