Fri Oct 26 2018 22:36:17 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
e882281f76
commit
d86c5838c6
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
"body": " یہاں،\"طبیبوں کی ضرورت\" کے جملے کی موجودگی بھی سمجھی جاتی ہے۔ AT: \"بلکہ بیمار والے لوگوں کو طبیبوں کی ضرورت ہے\" (See: figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[تُم جا کر اِس کے معنی دریافت کرو] (There is a possible typo in the Urdu text. The segment here was supplied from the Urdu Revised Version.)",
|
||||
"title": "[تُم جا کر اِس کے معنی دریافت کرو] ",
|
||||
"body": "یسوع صحیفوں کا حوالہ دینے والا ہے۔ AT: \"تُمہں اِس کا مطلب سیکھنا چاہیے کے خُدا نے صحیفوں میں کیا کہا ہے\" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
"body": "یسوع ہوسیع نبی کی صحیفوں میں لکھی ہوی بات کا حوالہ دے رہا ہے۔ یہاں، \"میں\" کا اشارہ خُدا کی طرف ہے۔ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "میں گنہگاروں کے لیے (there is a typo in the Urdu here)",
|
||||
"title": "میں گنہگاروں کے لیے",
|
||||
"body": "یہاں، \"میں\" کا مطلب یسوع ہے۔ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -138,6 +138,7 @@
|
|||
"09-03",
|
||||
"09-07",
|
||||
"09-10",
|
||||
"09-12",
|
||||
"09-14",
|
||||
"09-16",
|
||||
"09-17",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue