Fri Oct 26 2018 22:24:17 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
8e352bbe45
commit
91afa297dc
|
@ -12,11 +12,11 @@
|
|||
"body": "ساس أ \"پطرس کی بیوی کی ماں\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[اور تپ اُس پر سے اُتر گئی] (The Urdu version does not contain this phrase, stating \"the disease was healed.\" This phrase is taken from the Urdu Revised Version)",
|
||||
"title": "[اور تپ اُس پر سے اُتر گئی] ",
|
||||
"body": "ہو سکتا ہے کہ آپ کی زبان میں یہ جملہ ایسا سمجھ جاے گا کہ بخار کے پاس اپنی آپ کی شضصیت ہے، جس کا مطلب ہے کے بخار اپنے آپ سے سوچ اور عمل کر سکتا ہے۔ اگر ایسا ہو، تو بہتر ہو گا کہ آپ اِس کا ترجمہ \"وہ شفا پا گئی\" یا \"یسوع نے اُسے شفا کیا\" رکھیں۔ (See: figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[وہ اُٹھ کھڑی ہوئی] (The Urdu version does not contain this phrase. This translation is taken from the Urdu Revised Version)",
|
||||
"title": "[وہ اُٹھ کھڑی ہوئی] ",
|
||||
"body": "\"وہ بِستر سے اُتھ گئی\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
"08-05",
|
||||
"08-08",
|
||||
"08-11",
|
||||
"08-16",
|
||||
"08-14",
|
||||
"08-18",
|
||||
"08-21",
|
||||
"08-23",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue