"body": "یسوع ایک لوگوں کی گروپ سے اس کے بارے میں بات کر رہا ہے کہ اّن کے ساتھ انفرادی طور پر کیا ہو سکتا ہے۔ جہاں بھی \"تُم\"، \"تُمہیں،\" اور \"تُمہارا\" استعمال کیے جاتے ہیں، ان کی شکل واحد ہے۔ \"دے،\" جاؤ،\" اور \"واپس نہ بھیجو\" بھی واحد کی شکل میں ہے، لیکن آپ کو اُن کا ترجمہ شاید جمع کی شکل میں کرنا پڑے گا۔ (See: figs_you)"
"body": "لوگ \"کُرتا\" کو بھاری شیرٹ یا سوٹر کی طرح جسم کے نزدیک پہن تھے تھے۔ \"چوغہ\"، جو اُن دونوں میں سے زیادہ قیمتی تھا، گرمی کے لئے \"کُرتا\" کے اوپر پہنایا گیا تھا، اور رات میں کمبل کے لئے بھی کام آتا تھا۔"
},
{
"title": "اُسے اپنا چوغہ بھی دے دے (The text here already states \"also give to [that person[.\")",
"body": "یہ فاصلہ ایک ہزار قدم کا ہے۔ رومن سپاہیوں کو اِس کی اجازت دی گی تھی کہ وہ لوگوں کو اپنے لئے اُسہی فاصلہ تک سامان لے جانے میں مجبور کریں۔ اگر \"میل\" کا لفظ اُلجھا دینے والا ہے، تو اِس کا ترجمہ \"کیلومٹر\" یا \"دور فاصلہ\" بھی ہو سکتا ہے۔ "
"body": "\"اُس کے ساتھ اس میل کے لئے جاؤ، جسے اُس نے تمہیں مجبور کر دیا ہے، اور اُس کے بعد ایک دوسرے میل بھی جاؤ۔\" اگر \"میل\" کا لفط اُلجھا دینے والا ہے، تو آپ اس کا ترجمہ \"دو کیلومٹر\" یا \"دو گُنا زیادہ فاصلہ\" بھی رکھ سکتے ہیں۔"