34 lines
1.9 KiB
Plaintext
34 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "یسوع اُس عورت کی طرف مُڑ ا",
|
||
"body": "\"یسوع نے عورت کی طرف مڑا.\" یسوع نے شمعون کی توجہ اس عورت کی طرف کی جب یسوع نے اپنا روخ اس عورت کی طرف کیا."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "تو نے مجھے پاؤں دھونے کے لیے پانی تک نہیں دیا",
|
||
"body": "یہ میزبان سڑکوں پر چلنے کے بعد مہمانوں کے لئے پانی اور ایک تولیہ فراہم کرنے کے لئے ایک میزبان کی بنیادی ذمہ داری تھی."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "لیکن اِس عورت نے",
|
||
"body": "یسوع دو بار ان دونوں جملے کا استعمال کرتا ہے. شمعون کی تعصب کی کمی برعکس اس عورت کے شکر گزاری کے انتہائی عمل پر"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اِس عورت نے اپنے آنسوؤں سے میرے پاؤں دھوئے",
|
||
"body": "عورت نے اپنے آنسووں کو پانی کی جگہ پر استعمال کیا."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اور اپنے بالوں سے ان کو پونچھا",
|
||
"body": "خاتون نے اپنے بالوں کو تولیہ کی جگہ پر استعمال کیا."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "تُونے مجھے بوسہ نہ دیا",
|
||
"body": "اس ثقافت میں ایک اچھا میزبان اپنے مہمان کو گال پر چوم نے ساتھ سلامتی کرتا تھا. شمعون نے ایسا نہیں کیا."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "لیکن اِس عورت نے جب سے میں یہاں آیا ہوں میرے پاؤں چومنے نہیں چھوڑے",
|
||
"body": "\"میرے پیروں کو چومنا جاری رکھا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "پاؤں چومنے",
|
||
"body": "عورت نے یسوع کے پاؤں چومے بجائے اس کے گال پر. یہ انتہائی توبہ اور حلیمی کی علامت ہے."
|
||
}
|
||
] |