34 lines
1.4 KiB
Plaintext
34 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "اپنی کمزوری سے آزاد ہو جائو",
|
|
"body": "AT: \"عورت، میں نے تجھ کو تیری کمزوری سے آزاد کیا ہے\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "اپنی کمزوری سے آزاد ہو جائو",
|
|
"body": "یہ کہہ کر یسوع نے اسے شفا دی. لہذا یہ ایک جملے کے ساتھ اظہار کیا جا سکتا ہے جس سے ظاہر ہوتا ہے کہ وہ اس کے سبب سے ہو رہا تھے: \"عورت، اب میں تجھ کو اتیری کمزوری سے آزاد کرتا ہوں،\" یا اس حوکم سے \"عورت، آزاد ہو جا اپنی کمزوری سے\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "یسوع نے اپنے ہاتھ اُس عورت پر رکھے",
|
|
"body": "\"اس نے اسے چھوا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "عورت سیدھی ہو گئی",
|
|
"body": "AT: \"وہ سیدھی کھڑی ہو گئی\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ناراض ہوا",
|
|
"body": "\"بہت ناراض تھا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "سردار نے بھیٹر سے کہا",
|
|
"body": "\"کہا\" یا \"جواب دیا\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "شفائ پائو ",
|
|
"body": "AT: \"کسی اور شخص سے شفا لیں چھ دنوں کے دوران\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "سبت کے دن",
|
|
"body": "\"سبت کے دن.\" کچھ زبانوں میں \"سبت\" کہتے ہیں کیونکہ ہم نہیں جانتے ہیں کہ یہ سبت کا دن کونسا تھا."
|
|
}
|
|
] |