ur_luk_tn/03/15.txt

34 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "اُس وقت لوگ",
"body": "\"اُس وقت لوگ\" یہ اسی لوگوں سے اشارہ کرتا ہے جو یوحنا کے پاس آئے تھے."
},
{
"title": "اپنے دِل میں یہی سوچ رہا تھا",
"body": "یہ اظہار یہ ہے کہ \"ان کے بارے میں خاموشی سے سوچنا\""
},
{
"title": "یوحنا نے جواب میں",
"body": "یوحنا کا جواب کہ ایک زورآور آدمی آنے والا ہے واضح طور پر شارہ کرتا ہے کہ یوحنا مسیح نہیں ہے."
},
{
"title": "مَیں تو تم کو پانی سے بپتسمہ دیتا ہوں",
"body": "\"میں پانی کا استعمال کرتے ہوئے بپتسمہ دیتا ہوں\" یا \"میں پانی کے ذریعہ بپتسما دیتا ہوں\""
},
{
"title": "مَیں اِس قابل بھی نہیں کہ اُس کی جوتیوں کے تسمے بھی کھولوں",
"body": "\"اس کے جوتیوں کے پٹے کو کھولنے کے قابل بھی نہیں ہے.\" جوتیوں کے پٹا کھولنا غلاموں کا فرض تھا. یوحنا یہ کہہ رہا تھا کہ جو شخص آئے گا وہ بہت عظیم ہے کہ یوحنا اس کا غلام بننے کے قابل نہیں تھا."
},
{
"title": "جوتیوں ",
"body": "\"چمڑے سے بنا جوتا\" یا \"چمڑے کی پھٹے والی چپل\""
},
{
"title": "وہ تمہیں پاک روح اور آگ سے بپتسمہ دے گا",
"body": "یہ استعار لفظی بپتسمہ کا موازنہ کرتا ہے جو انسان کو پانی کے ساتھ روحانی بپتسمہ جو انہیں روح القدس اور آگ سے رابطہ کرتا ہے."
},
{
"title": "آگ ",
"body": "یہاں \"آگ\" لفظ کا حوالہ دیا جا سکتا ہے 1) فیصلے یا 2) پاک کرنا. اسے \"آگ\" کے طور پر چھوڑنے کے لئے ترجیح دی جاتی ہے"
}
]