Update 'jhn/09/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-16 20:51:14 +00:00
parent 67a55e48c9
commit 23dc3721e2
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -1,30 +1,30 @@
# John 09 General Notes
# یوحنا ۰۹ عام پیغام
### Special concepts in this chapter
### اس باب میں خصوصی تصورات
#### "Who sinned?"
#### "کس نے گناہ کیا؟"
Many of the Jews of Jesus's time believed that if a person was blind or deaf or crippled, it was because he or his parents or someone in his family had sinned. This was not the teaching of the law of Moses. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])
یسوع کے زمانے میں، بہت سے یہودیوں کا خیال تھا کہ اگر کوئی شخص اندھا یا بہرا یا اپاہج تھا تو یہ اس لیے تھا کیونکہ اس کے والدین یا اس کے خاندان میں کسی نے گناہ کیا تھا۔ یہ موسی کی قانون کی تعلیم نہیں تھی۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] اور [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])
#### "He does not keep the Sabbath"
#### " جو سبت کا بھی خیال نہیں رکھتا"
The Pharisees thought that Jesus was working, and so breaking the Sabbath, by making mud. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]])
فریسیوں کا خیال تھا کہ یسوع کام کر رہا تھا اور اس نے سبت کا دن توڑا گیلی مٹی بنا کر۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]])
### Important metaphors in this chapter
### اس باب میں اہم استعارے
#### Light and darkness
#### "نور اور تاریکی"
The Bible often speaks of unrighteous people, people who do not do what pleases God, as if they were walking around in darkness. It speaks of light as if it were what enables those sinful people to become righteous, to understand what they are doing wrong and begin to obey God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
بائبل اکثر ناراست لوگوں کا بیان ایسا کرتا ہے کہ وہ لوگ، جو خُدا کی پسند پر عمل نہیں کرتے ہیں، اندھیرے میں گھوم رہے ہیں۔ بائیبل روشنی کا بیان ایسا کرتا ہے کہ روشنی گناہگار لوگوں کو راست باز بننے کے قابل بنا دیتی ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ وہ لوگ اپنے عمال کی غلطتی کو سمجھنے اور خُدا کی اطاعت کو شروع کرتے ہیں۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
#### Seeing and being blind
#### دیکھ کر بھی اندے
Jesus calls the Pharisees blind because they see that Jesus is able to heal blind people but they still do not believe that God sent him ([John 9:39-40](./39.md)). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
یسوع فریسیوں کو اندھے کہتا ہے کیونکہ وہ دیکھتے ہیں کہ یسوع اندھے لوگوں کو شفا دینے میں کامیاب ہے لیکن وہ اب بھی یقین نہیں کرتے کہ خدا نے اسے بھیجا (یوحنا۹:۳۹-۲۰)۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
### Other possible translation difficulties in this chapter
### اس باب میں ترجمہ کی دیگر ممکنہ مشکلات
#### "Son of Man"
#### "ابنِ آدم"
Jesus refers to himself as the "Son of Man" in this chapter ([John 9:35](../../jhn/09/35.md)). Your language may not allow people to speak of themselves as if they were speaking about someone else. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
اس باب میں، یسوع اپنے آپ کو "ابنِ آدم" کہتا ہے (یوحنا ۹:۳۵) آپ کی زبان میں یہ شاید نا ممکن ہو کہ کوئی شخص اپنے آپ کے بارے میں ایسی بات کرے، جیسا کہ وہ کِسی دوسرے ادمی کے بارے میں بات کرتا ہے۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] اور [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
## Links: