Update 'jer/43/intro.md'

This commit is contained in:
kpass 2021-09-14 21:19:13 +00:00
parent b08f0404d9
commit d7ab53c712
1 changed files with 15 additions and 9 deletions

View File

@ -1,17 +1,23 @@
# Jeremiah 43 General Notes
# یرمِیاہ ۴٣ عمومی نوٹس
### Special concepts in this chapter
#### They did not believe Jeremiah
After Jeremiah prophesied the destruction of Judah, the people did not believe him. Judah was conquered and destroyed. Even after this, the people did not believe they would be safe in Babylon as Jeremiah prophesied. This is shocking. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]])
### اس باب میں خاص تصورات
#### Babylon invades Egypt
Babylon is described as invading part of Egypt. This would have been unthinkable for the people. It would have gotten their attention.
### Other possible translation issues in this chapter
#### اُنہوں نے یرمِیاہ پر یقین نہیں کیا
#### Symbolic actions
Jeremiah's burial of the stones was intended to be a symbolic action for the people. This was supposed to teach the people a lesson. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
جب یرمِیاہ نے یہُوداہ کی تباہی کی پیشن گوئی کی تھی، تو لوگوں نے اُس کا یقین نہ کیا تھا ۔ یہُوداہ فتح ہوا اور تباہ ہوا ۔یہاں تک کہ اس کے بعد بھی لوگوں نے یقین نہ کیا کہ وہ بابل میں محفوظ رہیں گے جیسا کہ یرمِیاہ نے پیشن گوئی کی تھی ۔ یہ حیران کُن بات ہے ۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]])
#### بابل نے مصر پر حملہ کیا
بابل کو مصر پر حملہ آور قرار دیا گیا ۔یہ لوگوں کے لئے ناقابل تصور بات تھی ۔اس لیے اس بات نے ان کی توجہ حاصل کرلی ہوگی۔
### اِس باب میں ترجمہ کی دیگر ممکنہ مُشکلات
#### علامتی اعمال
یرمِیاہ کا پتھروں کو گاڑھنا لوگوں کے لئے ایک علامتی اقدام تھا ۔ اس کا مقصد لوگوں کوایک سبق سیکھانا تھا۔ (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
## Links: