Update 'jdg/12/intro.md'
This commit is contained in:
parent
1f85294786
commit
2e7ac18cad
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
# Judges 12 General Notes
|
||||
# قُضاة ١٢ عمومی نوٹ
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
The account of Jephthah concludes in this chapter.
|
||||
### ترتیب اور تشکیل
|
||||
|
||||
#### Other possible translation difficulties in this chapter
|
||||
|
||||
#### Shibboleth
|
||||
This is a word in Hebrew. Its importance in this chapter is because of its sounds, not its meaning. The translator should not translate the meaning of this word, but should transliterate or transfer it into the target language by substituting letters that have the same sounds. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-transliterate]])
|
||||
اِفتاح کی سرگشت اِس باب میں اِختتام پزیر ہو جاتی ہے۔
|
||||
|
||||
|
||||
#### اِس باب کے ترجمےمیں دوسری مُمکنہ مشکلات
|
||||
|
||||
|
||||
#### شبوّلیت
|
||||
|
||||
یہ عبرانی لفظ ہے۔اِس باب میں یہ اپنی آواز کی وجہ سے اہم ہے اپنے معنی کی وجہ سےنہیں۔مُترجمین کو اِس لفظ کے معنی کا ترجُمہ نہیں کرنا چاہیے لیکن اِسے اپنی زُبان میں رسم الخط کرنا چاہیے یا مُتبادل اِستعمال کرے اِسکی جگہ وہ حرُوف لیتے ہوئے جنکی ویسی ہی آواز ہو۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
||||
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue