From 9428bfad8dc275c8564d115f2de316cf6022ccfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: theologyjohn Date: Fri, 11 Jun 2021 16:06:53 -0400 Subject: [PATCH] Added folder structure --- 1ti/01/intro.md | 27 --------------------- 1ti/02/intro.md | 22 ----------------- 1ti/03/intro.md | 22 ----------------- 1ti/04/intro.md | 17 ------------- 1ti/05/intro.md | 16 ------------- 1ti/06/intro.md | 14 ----------- 1ti/front/intro.md | 59 ---------------------------------------------- 2ti/01/intro.md | 24 +++++++++++++++++++ 2ti/02/intro.md | 22 +++++++++++++++++ 2ti/03/intro.md | 12 ++++++++++ 2ti/04/intro.md | 18 ++++++++++++++ 2ti/front/intro.md | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 12 files changed, 132 insertions(+), 177 deletions(-) delete mode 100644 1ti/01/intro.md delete mode 100644 1ti/02/intro.md delete mode 100644 1ti/03/intro.md delete mode 100644 1ti/04/intro.md delete mode 100644 1ti/05/intro.md delete mode 100644 1ti/06/intro.md delete mode 100644 1ti/front/intro.md create mode 100644 2ti/01/intro.md create mode 100644 2ti/02/intro.md create mode 100644 2ti/03/intro.md create mode 100644 2ti/04/intro.md create mode 100644 2ti/front/intro.md diff --git a/1ti/01/intro.md b/1ti/01/intro.md deleted file mode 100644 index 7faf298..0000000 --- a/1ti/01/intro.md +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# 1 Timothy 01 General Notes - -### Structure and formatting - -Paul formally introduces this letter in verses 1-2. Writers often began letters in this way in the ancient Near East. - -### Special concepts in this chapter - -#### Spiritual children -In this chapter, Paul calls Timothy a "son" and his "child." Paul discipled Timothy as a Christian and a church leader. Paul may also have led him to believe in Christ. Therefore, Paul called Timothy his "son in the faith." (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -#### Genealogies - -Genealogies are lists that record a person's ancestors or descendants. Jews used genealogies to choose the right man to become king. They did this because only a son of a king could normally become king. They also showed from what tribe and family they came. For example, priests came from the tribe of Levi and the family of Aaron. Most important people had records of their genealogies. - -### Important figures of speech in this chapter - -#### Play on words -The phrase "the law is good if one uses it lawfully" ([1 Timothy 1:8](./08.md)) is a play on words. The English words "law" and "lawfully" come from the same root, and they translate words that come from the same root in the original language, so it would be well to translate the clause so as to preserve this word play. - -## Links: - -* __[1 Timothy 01:01 Notes](./01.md)__ -* __[1 Timothy intro](../front/intro.md)__ - -__| [>>](../02/intro.md)__ - diff --git a/1ti/02/intro.md b/1ti/02/intro.md deleted file mode 100644 index 8b25cb4..0000000 --- a/1ti/02/intro.md +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# 1 Timothy 02 General Notes - -### Special concepts in this chapter - -#### Peace -Paul encourages Christians to pray for everyone. They should pray for rulers so that Christians can live peacefully, in a godly and dignified way. - -#### Women in the church - -Scholars are divided over how to understand this passage in its historical and cultural context. Some scholars believe men and women are perfectly equal in all things. Other scholars believe God created men and women to serve in distinctly different roles in marriage and the church. Translators should be careful not to let how they understand this issue affect how they translate this passage. - -### Other possible translation difficulties in this chapter - -#### "Prayers, intercessions, and thanksgivings" -These terms overlap each other in what they mean. It is not necessary to view them as distinct categories. - -## Links: - -* __[1 Timothy 02:01 Notes](./01.md)__ - -__[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)__ - diff --git a/1ti/03/intro.md b/1ti/03/intro.md deleted file mode 100644 index a883777..0000000 --- a/1ti/03/intro.md +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# 1 Timothy 03 General Notes - -### Structure and formatting - -[1 Timothy 3:16](./16.md) was probably a song, poem, or creed the early church used to list important doctrines that believers all shared. - -### Special concepts in this chapter - -#### Overseers and deacons -The church has used different titles for church leaders. Some titles include elder, pastor, and bishop. The word "overseer" reflects the meaning of the original language in verses 1-2. Paul writes about "deacons" in verses 8 and 12 as another kind of church leader. - -### Other possible translation difficulties in this chapter - -#### Character qualities -This chapter lists several qualities that a man must have if he is to be an overseer or deacon in the church. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - -## Links: - -* __[1 Timothy 03:01 Notes](./01.md)__ - -__[<<](../02/intro.md) | [>>](../04/intro.md)__ - diff --git a/1ti/04/intro.md b/1ti/04/intro.md deleted file mode 100644 index 36b078e..0000000 --- a/1ti/04/intro.md +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# 1 Timothy 04 General Notes - -### Structure and formatting - -[1 Timothy 4:1](../04/01.md) is a prophecy. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]) - -### Other possible translation difficulties in this chapter - -#### Later times -This is another way of referring to the last days. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lastday]]) - -## Links: - -* __[1 Timothy 04:01 Notes](./01.md)__ - -__[<<](../03/intro.md) | [>>](../05/intro.md)__ - diff --git a/1ti/05/intro.md b/1ti/05/intro.md deleted file mode 100644 index dbb11d4..0000000 --- a/1ti/05/intro.md +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -# 1 Timothy 05 General Notes - -### Special concepts in this chapter - -#### Honor and respect -Paul encourages younger Christians to honor and respect older Christians. Cultures honor and respect older people in different ways. - -#### Widows -In the ancient Near East, it was important to care for widows, because they could not provide for themselves. - -## Links: - -* __[1 Timothy 05:01 Notes](./01.md)__ - -__[<<](../04/intro.md) | [>>](../06/intro.md)__ - diff --git a/1ti/06/intro.md b/1ti/06/intro.md deleted file mode 100644 index 7b126bb..0000000 --- a/1ti/06/intro.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -# 1 Timothy 06 General Notes - -### Special concepts in this chapter - -#### Slavery - -Paul does not write in this chapter about whether slavery is good or bad. Paul teaches about honoring, respecting, and diligently serving masters. Paul teaches all believers to be godly and content in every situation. - -## Links: - -* __[1 Timothy 06:01 Notes](./01.md)__ - -__[<<](../05/intro.md) | __ - diff --git a/1ti/front/intro.md b/1ti/front/intro.md deleted file mode 100644 index 842bdf5..0000000 --- a/1ti/front/intro.md +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Introduction to 1 Timothy - -## Part 1: General Introduction - -### Outline of the Book of 1 Timothy - -1. Greetings (1:1,2) -1. Paul and Timothy - - Warning about false teachers (1:3-11) - - Paul thankful for what Christ has done in his ministry (1:12-17) - - He calls Timothy to fight in this spiritual battle (1:18-20) -1. Prayer for all (2:1-8) -1. Roles and responsibilities in the church (2:9-6:2) -1. Warnings - - Second warning about false teachers (6:3-5) - - Money (6:6-10) -1. Description of a man of God (6:11-16) -1. Note to the wealthy people (6:17-19) -1. Closing words to Timothy (6:20,21) - -### Who wrote the Book of 1 Timothy? - -Paul wrote 1 Timothy. Paul was from the city of Tarsus. He had been known as Saul in his early life. Before becoming a Christian, Paul was a Pharisee. He persecuted Christians. After he became a Christian, he traveled several times throughout the Roman Empire telling people about Jesus. - -This book is the first letter Paul wrote to Timothy. Timothy was his disciple and close friend. Paul probably wrote it near the end of his life. - -### What is the Book of 1 Timothy about? - -Paul had left Timothy in the city of Ephesus to help the believers there. Paul wrote this letter to instruct Timothy about various matters. The topics he addressed included church worship, qualifications for church leaders, and warnings against false teachers. This letter shows how Paul was training Timothy to be a leader among the churches. - -### How should the title of this book be translated? - -Translators may choose to call this book by its traditional title, "1 Timothy" or "First Timothy." Or they may choose a clearer title, such as "Paul's First Letter to Timothy." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) - -## Part 2: Important Religious and Cultural Concepts - -### What is discipleship? - -Discipleship is the process of encouraging people to live the way Jesus wants them to live, to be more like Christ. This letter gives many instructions about how a leader should train a less mature Christian. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]) - -## Part 3: Important Translation Issues - -#### Singular and plural "you" -In this book, the word "I" refers to Paul. Also, the word "you" is almost always singular and refers to Timothy. The exception to this is 6:21. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - -### What did Paul mean by the expressions "in Christ," "in the Lord," and others like them? - -Paul used these phrases to express the idea of a very close union between Jesus Christ and believers--that believers belong to Christ. Belonging to Christ means the believer is saved and is made a friend with God. - -These phrases also have specific meanings that depend on how Paul used them in a particular passage. Depending on the the context, the word “in” can mean “because of,” “by means of,” “that agrees with,” “in submission to,” “in the manner of,” or “in regard to.” The translator may represent those more immediate senses. But, if possible, it would be good for the translator to choose a word or phrase that represents both the immediate sense and the sense of “in union with.” (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]) - -### What are the major textual issues in the text of the Book of 1 Timothy? - -For the following verse, modern versions of the Bible differ from older versions. The ULB text has the modern reading and puts the older reading in a footnote. If a translation of the Bible exists in the general region, translators should consider using the reading found in those versions. If not, translators are advised to follow the modern reading. - -* "godliness is a way to get more money." Some older versions of the Bible read this way, "godliness is a way to get more money: withdraw from such things." (6:5) - -(See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-textvariants]]) - diff --git a/2ti/01/intro.md b/2ti/01/intro.md new file mode 100644 index 0000000..3edbc93 --- /dev/null +++ b/2ti/01/intro.md @@ -0,0 +1,24 @@ +# 2 Timothy 01 General Notes + +### Structure and formatting + +Paul formally introduces this letter in verses 1-2. Writers often began letters in this way in the ancient Near East. + +### Special concepts in this chapter + +#### Spiritual children + +Paul discipled Timothy as a Christian and a church leader. Paul may also have led him to believe in Christ. Therefore, Paul calls Timothy "beloved child." (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]) + +### Other possible translation difficulties in this chapter + +#### Persecution +Paul was in prison when he wrote this letter. Paul encourages Timothy to be willing to suffer for the gospel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) + +## Links: + +* __[2 Timothy 01:01 Notes](./01.md)__ +* __[2 Timothy intro](../front/intro.md)__ + +__| [>>](../02/intro.md)__ + diff --git a/2ti/02/intro.md b/2ti/02/intro.md new file mode 100644 index 0000000..0be2a4b --- /dev/null +++ b/2ti/02/intro.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# 2 Timothy 02 General Notes + +### Structure and formatting + +Some translations set words farther to the right on the page than the rest of the text. The ULB does this with verses 11-13. Paul may be quoting a poem or hymn in these verses. + +### Special concepts in this chapter + +#### We will reign with him +Faithful Christians will reign with Christ in the future. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]) + +### Important figures of speech in this chapter + +#### Analogies +In this chapter, Paul makes several analogies to teach about living as a Christian. He uses analogies of soldiers, athletes, and farmers. Later in the chapter, he uses the analogy of different kinds of containers in a house. + +## Links: + +* __[2 Timothy 02:01 Notes](./01.md)__ + +__[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)__ + diff --git a/2ti/03/intro.md b/2ti/03/intro.md new file mode 100644 index 0000000..b95212c --- /dev/null +++ b/2ti/03/intro.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# 2 Timothy 03 General Notes + +### Structure and formatting + +The "last days" could mean in the future just before Jesus returns. If so, Paul is prophesying in verses 1-9 and 13 about those days. The "last days" could also mean the Christian age, including Paul's time. If so, what Paul teaches about being persecuted applies to all Christians. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lastday]]) + +## Links: + +* __[2 Timothy 03:01 Notes](./01.md)__ + +__[<<](../02/intro.md) | [>>](../04/intro.md)__ + diff --git a/2ti/04/intro.md b/2ti/04/intro.md new file mode 100644 index 0000000..a47de86 --- /dev/null +++ b/2ti/04/intro.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# 2 Timothy 04 General Notes + +### Structure and formatting + +#### "I give this solemn command" +Paul begins to give personal instructions to Timothy. + +### Special concepts in this chapter + +#### Crown +Scripture uses different kinds of crowns as images for different things. It appears Christ will award the crown in this chapter to believers as a reward for living rightly. + +## Links: + +* __[2 Timothy 04:01 Notes](./01.md)__ + +__[<<](../03/intro.md) | __ + diff --git a/2ti/front/intro.md b/2ti/front/intro.md new file mode 100644 index 0000000..4fcc805 --- /dev/null +++ b/2ti/front/intro.md @@ -0,0 +1,56 @@ +# Introduction to 2 Timothy + +## Part 1: General Introduction + +### Outline of the Book of 2 Timothy + +1. Paul greets Timothy and encourages him to endure hardship as he serves God (1:1-2:13). +1. Paul gives general instructions to Timothy (2:14–26). +1. Paul warns Timothy about future events and instructs him about how to carry out his service to God (3:1-4:8). +1. Paul makes personal remarks (4:9-24). + +### Who wrote the Book of 2 Timothy? + +Paul wrote 2 Timothy. He was from the city of Tarsus. He had been known as Saul in his early life. Before becoming a Christian, Paul was a Pharisee. He persecuted Christians. After he became a Christian, he traveled several times throughout the Roman Empire telling people about Jesus. + +This book is the second letter Paul wrote Timothy. Timothy was his disciple and close friend. Paul wrote this letter while in prison in Rome. Paul would die soon after writing this letter. + +### What is the Book of 2 Timothy about? + +Paul had left Timothy in the city of Ephesus to help the believers there. Paul wrote this letter to instruct Timothy about various matter. The topics he addressed include warnings about false teachers and enduring difficult situations. This letter also shows how Paul was training Timothy to be a leader among the churches. + +### How should the title of this book be translated? + +Translators may choose to call this book by its traditional title, "2 Timothy" or "Second Timothy." Or they may choose a clearer title, such as "Paul's Second Letter to Timothy" or "The Second Letter to Timothy." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) + +## Part 2: Important Religious and Cultural Concepts + +### What is the soldier imagery in 2 Timothy? + +As Paul waited in prison, knowing he would die soon, he often spoke of himself as a soldier of Jesus Christ. Soldiers answer to their leaders. In the same way, Christians answer to Jesus. As "soldiers" of Christ, believers are to obey his commands, even if they die as a result. + +### What does it mean that God inspired Scripture? + +God is the true author of Scripture. He inspired the human authors who wrote the books. That means God in some way caused the people to write what they wrote. This is why it is also referred to as God's word. This implies several things about the Bible. First, the Bible is free from error and can be trusted. Second, we can rely on God to protect the scripture from those who want to distort it or destroy it. Third, God's word should be translated into all the world's languages. + +## Part 3: Important Translation Issues + +### Singular and plural "you" + +In this book, the word "I" refers to Paul. Here the word "you" is almost always singular and refers to Timothy. The exception to this is 4:22. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) + +### What did Paul mean by the expressions "in Christ," "in the Lord," and others like them? + +Paul used these phrases to express the idea of a very close union between Jesus Christ and believers--that believers belong to Christ. Belonging to Christ means the believer is saved and is made a friend with God. + +These phrases also have specific meanings that depend on how Paul used them in a particular passage. Depending on the the context, the word “in” can mean “because of,” “by means of,” “that agrees with,” “in submission to,” “in the manner of,” or “in regard to.” The translator may represent those more immediate senses. But, if possible, it would be good for the translator to choose a word or phrase that represents both the immediate sense and the sense of “in union with.” (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]) + +### What are the major textual issues in the text of the Book of 2 Timothy? + +For the following verses, modern versions of the Bible differ from older versions. The ULB text has the modern reading and puts the older reading in a footnote. If a translation of the Bible exists in the general region, translators should consider using the reading found in those versions. If not, translators are advised to follow the modern reading. + +* "Because of this, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher" (1:11). Some older translations read, "Because of this, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher to the Gentiles." +* "Warn them before God" (2:14). Some older translations read, "Warn them before the Lord." + +(See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-textvariants]]) +