diff --git a/isa/42/intro.md b/isa/42/intro.md index 16fbe39..d34e6ed 100644 --- a/isa/42/intro.md +++ b/isa/42/intro.md @@ -1,15 +1,21 @@ -# Isaiah 42 General Notes +# یسعیاہ ۴٢ عمومی نوٹس -### Structure and formatting -Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in this chapter. +### بناوٹ اور ساخت -Many scholars believe that there are four songs or poems which Isaiah records about the Messiah. Isaiah 42:1-4 is the first of these songs. They are often called the "servant songs" because they focus on the Messiah being a servant. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]) -### Special concepts in this chapter +کُچھ تٙرجُمے شاعری کی ہر سطر کو دائیں طرف باقی متن سے پرے ترتیب دیتے ہیں اِسے پڑھنے میں آسان بنانے کے لیے۔ یو ایل بی اِس باب میں موجود شاعری کے ساتھ ایسا کرتی ہے۔ + + +بُہت سے مفکرین کا یہ ماننا ہے کہ چار ایسے گِیت یا نظمیں ہیں جو یسعیاہ مسِیح کے مُتعلق درج کرتا ہے۔ یسعیاہ ۴٢: ١- ۴ اُن گِیتوں میں سے پہلا ہے۔ اُنہیں اکثر "خادِم کے گِیت"کہا جاتا ہے۔ کیونکہ وہ مسِیح کے ایک خادِم ہونے پر مرکوز ہیں۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]) + +### اِس باب میں خاص مُوضوعات + + +#### خادِم + +اِسرائیل کو یہوواہ کا خادِم کہا گیا ہے۔ مسِیح کو بھی یہوواہ کا خادِم کہا گیا ہے۔ امکان یہ ہے کہ لفظ "خادِم" کو دو مُختلف طریقوں سے اِستعمال کرنے کا مقصد اِن دونوں میں موازنہ کرنا ہے۔ -#### Servant -Israel is called Yahweh's servant. The Messiah is also called the servant of Yahweh. It is likely that the two different usages of the word "servant" are intended to contrast with one another. ## Links: