Update 'gen/26/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-07-01 19:51:09 +00:00
parent cae538088d
commit bfccaca82b
1 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# Genesis 26 General Notes
# پٙیدائش ٢٦عمومی نوٹس
### Special concepts in this chapter
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
#### Trust
When things in the land were bad, Isaac did not trust in Yahweh. Instead, he ran to the safety of Egypt. Even when Abraham's descendants did not trust in Yahweh's faithfulness to fulfill his covenant, Yahweh remained faithful to his covenant and blessed Isaac. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]])
#### اعتماد
جب مُلک میں بدحالی تھی تو اِضحاق نے یہوواہ پر بھروسہ نہ کیا،اِس کے برعکس وہ کے لیے تحفظ مِصر کو بھاگا ۔ اگرچہ ابرہام کی نسل نے یہوواہ کی وفاداری پرکہ وہ اپنا عہد پوُرا کرے گا بھروسہ نہ کیا ، پھر بھی یہوواہ اپنے عہد کو پوُرا کرنے کے لیے وفادار رہا اور اِضحاق کو برکت دی ۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]])
#### Wells
In the ancient Near East, wells were very important strategically. Therefore, they were a sign of power and a sign of God's blessing being upon Isaac.
#### کُنویں
قدیم مشرقِ قریب میں ، کُنویں تدبیری طور پر بہت اہم تھے ۔ اِسی لیے یہ طاقت کا ایک نِشان اور اِضحاق پر خُدا کی برکتوں کا نِشان تھے ۔
### Other possible translation difficulties in this chapter
### اِس باب میں تٙرجُمہ کی دیگر ممکنہ مُشکلات
#### "وہ میری بہن ہے"
اِضحاق خوفزدہ تھا کہ مِصری دیکھیں گے کہ وہ پردیسی ہے اور اُسکی خُوبصورت بِیوی دیکھنے کے بعد وہ اُسے مارنے کی کوشش کریں گے ۔ ایسی صورت حال رِبقہ کو کسی دُوسرے سے شادی کرنے کے لیے آزاد کر دیتی۔ بظاہر انکے لیے ایک پردیسی کو بغیر سزا کے قتل کرنا آسان ہوتا ۔ اگر وہ اضحاق کی بہن ہوتی تو وہ اُس پر مہربانی کرتے ۔ یہ بالکل وہی چیز ہے جو اُس کے باپ ابرہام نے کی تھی ۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]])
#### "She is my sister"
Isaac was afraid the Egyptians would see him as a foreigner and upon seeing his beautiful wife, they would try to kill him. This would free Rebekah to marry someone else. Apparently, it would have been easy for them to kill a foreigner without punishment. If she was Isaac's sister, they would have shown favor to him. This is the same thing his father, Abraham, did. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]])
## Links:
* __[Genesis 26:01 Notes](./01.md)__