Update 'gen/38/intro.md'
This commit is contained in:
parent
a2a4a4ed97
commit
ae88354d1d
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Genesis 38 General Notes
|
||||
# پٙیدائش ٣٨عمومی نوٹس
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
### بناوٹ اور ساخت
|
||||
|
||||
This chapter focuses on Jacob's son Judah.
|
||||
یہ باب یعقُوب کے بیٹے یہُوداہ پر مرکُوز ہے ۔
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
|
||||
|
||||
#### "Spilling his seed"
|
||||
Onan was to provide for his brother's widow and give her an heir. This phrase indicates that he used Tamar to fulfill his own sexual desires rather than help her. This was sinful. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
||||
#### اپنا نُطفہ گرا دینا
|
||||
اونان کو اپنے بھائی کی بیوہ کی کفالت کرنی اور اُسے وارث دینا تھا ۔ یہ فقرہ نشاندہی کرتا ہے کہ اُس نے تمر کی مدد کرنے کے بجائے اُسے اپنی جنسی خواہشات کی تکمیل کے لیے اِستعمال کیا ۔ یہ گُناہ آلودہ تھا ۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
||||
|
||||
#### God preserves Judah's line
|
||||
The Canaanite woman, Tamar, deceived her father-in-law, Judah, into having sexual relations with her. If it had not been for this act, Judah would not have any descendants to carry on his family line. Although her actions were wrong, God used them to protect his people. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]])
|
||||
#### خُدا نے یہُوداہ کے شجرہ نسب کو محفوظ رکھا
|
||||
کنعانی عٙورت تمر، نے اپنے خُسر کے ساتھ دھوکے سے جنسی تعلُقات قائم کیے ۔ اگر یہ عمل نہ کیا جاتا تو یہُوداہ کی کوئی اولاد نہ ہوتی جو اُسکے خاندان کو آگے لے جاتا ۔ اگرچہ اُسکے کام غلط تھے، مگر خُدا نے اُنہیں اپنے لوگوں کی حفاظت کے لیے اِستعمال کیا ۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue