46 lines
2.1 KiB
Plaintext
46 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "وہ ۔۔۔ تربیت کرتا ہے",
|
||
"body": "وہ جس کو مسیح نے نعمتیں دیں ہے واضح طور پر کہا جا سکتا ہے۔ AT: \"مسیح نے کلیسیا کو یہ تربیتیں دیں ہیں\" یا \"اُس نے کلیسیا کو یہ زمیداریاں دیں ہیں\" (See: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ایمان داروں کی خدمت کے کام کے لئے (Urdu lacks the sense of \"holy people\" and equipping)",
|
||
"body": "ان لوگوں کو تیار کرنے کے لئے جنیں اُس نے الگ کر دیا ہے\" یا \"ایمان داروں کو فراہم کرنے کے کئے\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "خدمت کے کام کے لئے",
|
||
"body": "\"تاکہ وہ دوسروں کی خدمت کر سکیں\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "تاکہ مسیح کا بدن ترقی کرتا جائے",
|
||
"body": "پولس لوگوں کی روحانی ترقی کی بات اس طرح سے کرتا ہے جسے کہ وہ کسرت کر کےجسمانی لحاظ سے مضبوط ہو جاتے ہیں۔ (See: figs_metaphor and figs_idiom)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ترقی کرتا",
|
||
"body": "\"بہتر ہو جانا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "مسیح کا بدن",
|
||
"body": "\"مسیح کا بدن\" کا مطلب مسیح کے کلیسیا میں تمام فرد ہے۔"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ایمان میں متحد اور خدا کے بٹے کے علم میں بڑھتے رہتے",
|
||
"body": "اگر ایمان دار ایمان میں متحد ہوں، تو اُنہں یسوع کو خدا کے بیٹے کے طور پر جاننے کی ضرورت ہے۔"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ایمان میں متحد",
|
||
"body": "\"ایمان میں مساوات مضبوط ہونا\" یا \"ایمان میں ایک دوسرے سے متحد ہونا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "خدا کا بیٹا",
|
||
"body": "یہ یسوع کا اہم نام ہے۔ (See: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "بالغ ہو جا(نا)",
|
||
"body": "\"بالغ یامان دار ہو جانا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "بالغ",
|
||
"body": "\"مکمل طور پر ترقی یافتہ،\" \"مکمل طور پر تیار،\" \"بڑھایا\" یا \"مکمل\""
|
||
}
|
||
] |