Update 'deu/24/intro.md'
This commit is contained in:
parent
09c03f7469
commit
0eb7fd1fcc
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Deuteronomy 24 General Notes
|
||||
# اِستثِنا ٢۴ عمومی نوٹس
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
This chapter continues the teaching about how to maintain justice in Israel. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]])
|
||||
### بناوٹ اور ساخت
|
||||
یہ باب اِسرائیل میں کیسے اِنصاف برقرار رکھا جائے اِس کے مُتعلق تعلیِم جاری رکھتا ہے۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]])
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
|
||||
|
||||
#### "No man may take a mill or an upper millstone as a pledge"
|
||||
A millstone was the way a person made a living. To take a person's millstone was to take take away the way they earned money and produced food. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
#### "کوئی شخص چکّی کو یا اُس کے اُوپر کے پاٹ کو گِرٙو نہ رکھّے"
|
||||
چکّی کا پاٹ کسی شخص کی زِندگی گُزارنے کا ذریعہ ہے۔ کسی شخص کا چکّی کا پاٹ لے لینے کا مطلب تھا کہ اُسکا پیسہ کمانے کا اور خوراک پیدا کرنے کا زریعہ چھین لینا۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
#### Lending money
|
||||
Lending money to fellow Israelites was a way to help them out. It was not intended to be a way to make money off their brothers. This chapter gives limitations regarding the lending of money.
|
||||
#### اُدھار پیسے دینا
|
||||
ساتھی اسرائیلیوں کو پیسے اُدھار دینا اُن کی مدد کرنے کا ایک طریقہ تھا۔اِس کا مقصد یہ نہیں تھا کہ اپنے بھائیوں سے پیسے کمائے جائیں۔ یہ باب پیسے اُدھار دینے کی حدود کے بارے میں بتاتا ہے۔
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue