Update 'dan/05/intro.md'

This commit is contained in:
kpass 2021-09-10 16:27:07 +00:00
parent 9e4d5aedee
commit c719a4f977
1 changed files with 14 additions and 7 deletions

View File

@ -1,14 +1,21 @@
# Daniel 05 General Notes
# دانی ایل ٠۵ عمومی نوٹس
### Special concepts in this chapter
#### The writing on the wall
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
God told the new king that he had failed and God was replacing him, showing that God is the real ruler over everything, even kingdoms that do not worship him.
### Other possible translation difficulties in this chapter
#### Mene, Mene, Tekel, Upharsin
These are words in Aramaic. Daniel "transliterates" these words by writing them with Hebrew letters, and then he explains their meanings. In the ULB and UDB they are written with English letters. Translators are encouraged to write them using the letters of the target language alphabet.
#### دیوار پر نوشتہء
خُدا نے نئے بادشاہ کو بتایا کہ وہ ناکام ہو چُکا ہے اور خُدا اُسکی جگہ نئے کو لا رہا تھا،یہ دکھاتے ہوئے کہ خُدا ہر چیز پر حقیقی حُکمران ہے،یہاں تک کہ اُن مُملکتوں پر بھی جو اُسکی پرستِش نہیں کرتیں۔
### اِس باب میں تٙرجُمہ کی دیگر ممکنہ مُشکلات
#### مِنے مِنے تقِیل و فرسِین
یہ ارامی الفاظ ہیں دانی ایل نے اِنہیں "رسم الخط کیا"اِنہیں عبِرانی حروُف میں لِکھ کر،اور پھر وہ اُنکا مطلب بیان کرتا ہے۔ یو ایل بی اور یو ڈی بی میں یہ انگریزی حروُف میں لِکھے گئے ہیں۔ مُترجمین کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے کہ وہ اُنہیں مطلوبہ زُبان کے حروُف ِ تہجی اِستعمال کرتے ہوئے لکھیں۔
## Links: