Update 'act/21/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-17 14:50:41 +00:00
parent d2e2c9ca83
commit 21e48100e7
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Acts 21 General Notes
# اعمال ۲۱ عام نوٹ
### Structure and formatting
### ترتیب اور بناوٹ
Acts 21:1-19 describes Paul's journey to Jerusalem. After he arrived in Jerusalem, the believers there told him that the Jews wanted to harm him and what he should do so they would not harm him (verses 20-26). Even though Paul did what the believers told him to do, the Jews tried to kill him. The Romans rescued him and gave him a chance to speak to the Jews.
اعمال ۲۱:۱-۱۹ میں پولس کے یروشلم کے سفر کو بیان کیا گیا ہے۔ یروشلم پہنچنے کے بعد، وہاں کے ایمانداروں نے اسے بتایا کہ یہودی اس کو نقصان پہنچانا چاہتے ہیں اور اسے کیا کرنا چاہئے تاکہ وہ اس کو تکلیف نہ پہنچائیں (آیات ۲۰-۲۶)۔ اگرچہ پولس نے وہی کیا جو ایمانداروں نے اس سے کرنے کے لئے کہا تھا، یہودیوں نے اسے قتل کرنے کی کوشش کی۔ رومیوں نے اسے بچایا اور اسے یہودیوں سے بات کرنے کا موقع فراہم کیا۔
The last verse of the chapter ends with an incomplete sentence. Most translations leave the sentence incomplete, as the ULB does.
باب کی آخری آیت ایک ادھورا جملے کے ساتھ ختم ہوتی ہے۔ زیادہ تر ترجمہ جملے کو ادھورا چھوڑ دیتے ہیں، جیسا کہ یو ایل بی کرتا ہے۔
### Special concepts in this chapter
### اس باب میں خصوصی تصورات
#### "They are all determined to keep the law"
#### "وہ سب شریعت کے بارے میں بہت پُر عزم ہیں"
The Jews in Jerusalem were following the law of Moses. Even those who were following Jesus still kept the law. Both groups thought that Paul had been telling Jews in Greece not to keep the law. But it was only the Gentiles to whom Paul was saying that.
یروشلم میں یہودی موسی کے قانون پر عمل کر رہے تھے۔ یہاں تک کہ ان لوگوں نے جو یسوع کی پیروی کر رہے تھے اب بھی شریعت کو برقرار رکھا۔ دونوں گروہوں کا خیال تھا کہ پولس یونان میں یہودیوں کو قانون کی پاسداری نہ کرنے کا کہہ رہا تھا۔ لیکن یہ صرف وہی غیر قومیں تھیں جن سے پولس یہ کہہ رہا تھا۔
#### Nazarite vow
The vow that Paul and his three friends made was probably a Nazarite vow, because they shaved their heads ([Acts 21:23](../../act/21/23.md)).
#### نذیر کی مَنّت
وہ منت جسے پَولُس اور اس کے تین دوستوں نے کیا وہ غالباً نذیر کی منت تھی، کیونکہ انہوں نے اپنا سر منڈوایا (اعمال ۲۱:۲۳)۔
#### Gentiles in the temple
#### غیر یہودی ہیکل میں
The Jews accused Paul of bringing a Gentile man into a part of the temple into which God only allowed Jews to go. They thought that God wanted them to punish Paul by killing him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]])
یہودیوں نے پولس پر الزام لگایا کہ اُس نے غیر یہودی آدمی کو ہیکل کے اس حصے میں لایا گیا جس میں خدا نے صرف یہودیوں کو جانے کی اجازت دی تھی۔ ان کا خیال تھا کہ خدا چاہتا ہے کہ وہ پولس کو قتل کرکے سزا دے۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]])
#### Roman citizenship
#### رومی شہریت
The Romans thought that they needed to treat only Roman citizens justly. They could do as they desired with people who were not Roman citizens, but they had to obey the law with other Romans. Some people were born Roman citizens, and others gave money to the Roman government so they could become Roman citizens.
رومیوں کا خیال تھا کہ انہیں صرف رومی شہریوں کے ساتھ منصفانہ سلوک کرنے کی ضرورت ہے۔ وہ ان لوگوں کے ساتھ جو رومی شہری نہیں تھے جو چاہتے تھے وہ کرسکتے تھے، لیکن انہیں دوسرے رومیوں کے ساتھ مل کر قانون کی تابعداری کرنی تھی۔ کچھ لوگ رومی شہری پیدا ہوئے تھے، اور دوسروں نے رومی حکومت کو رقم دی تاکہ وہ رومی شہری بن سکیں۔
## Links: