From ea693f3957d6b42152d35d3b18f17b91b00a7d57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kpass Date: Thu, 19 Aug 2021 16:26:48 +0000 Subject: [PATCH] Update '2sa/01/intro.md' --- 2sa/01/intro.md | 30 ++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/2sa/01/intro.md b/2sa/01/intro.md index ff5ce1b..3b65555 100644 --- a/2sa/01/intro.md +++ b/2sa/01/intro.md @@ -1,20 +1,30 @@ -# 2 Samuel 01 General Notes +# ٢ سموئیل ٠١عمومی نوٹس -### Structure and formatting -Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetic song in 1:19-27. +### بناوٹ اور ساخت -This chapter continues the material from 1 Samuel. -### Special concepts in this chapter +کُچھ تٙرجُمے شاعری کی ہر سطر کو دائیں طرف باقی متن سے پرے ترتیب دیتے ہیں اِسے پڑھنے میں آسان بنانے کے لیے۔ یو ایل بی ١: ١٩- ٢٧ میں شاعرانہ گِیت کے ساتھ ایسا کرتی ہے۔ -#### David's funeral song -David praised Saul and Jonathan as great warriors and Jonathan as his dearest friend. -### Important figures of speech in this chapter +یہ باب ١سموئیل کے مواد کو جاری رکھتا ہے۔ + + +### اِس باب میں خاص مُوضوعات + + +#### داؤُد کا نٙوحہ + +داؤُد نے ساؤُل اور یُونتن کی عظیم جنگجووں کے طور پر تعریف کی اور یُونتن کی اپنے پیارے دوست کے طور پر۔ + + +### اِس باب کے اہم اجزاءِ کلام + + +#### مجاز مرسل + +داؤُد نے دو اجزائےِکلام اِستعمال کیے یہ ظاہر کرنے کے لیے کہ داؤُد اور یُونتن عظیم جنگجوُ تھے:"یُونتن کی کمان کبھی نہ ٹلی،اور ساؤُل کی تلوار خالی نہ لٙوٹی۔" (See:[[ rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) -#### Synecdoche -David used two figures of speech to express that Jonathan and Saul were great warriors: "the bow of Jonathan did not turn back, and the sword of Saul did not return empty." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) ## Links: