Update '2co/04/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-18 13:06:26 +00:00
parent cae039e59b
commit 48a4cb2455
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# 2 Corinthians 04 General Notes
# ٢ کرنتھیوں ٠۴ عام نوٹ
### Structure and formatting
This chapter begins with the word "therefore." This connects it to what the previous chapter teaches. How these chapters are divided may be confusing to the reader.
### ترتیب اور بناوٹ
اس باب کا آغاز لفظ "لہذا" کے ساتھ ہوتا ہے. یہ اسے اس تعلیم سے جوڑتا ہے کہ پچھلے باب میں سکھائی گئی. یہ باب جس طرح تقسیم ہوتے ہیں شاید وہ قارئین کو الجھن میں ڈال سکتے ہیں.
### Special concepts in this chapter
### اس باب میں خصوصی تصورات
#### Ministry
#### خدمت
Paul ministers to people by telling them about Christ. He does not try to trick people into believing. If they do not understand the gospel, it is because the problem is ultimately spiritual. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]])
پولس لوگوں کو یسوع کے بارے میں بتاتے ہوئے اُنکی خدمت کرتا ہے.وہ لوگوں کو یسوع پر ایمان دلانے کے لئے دھوکا دینے کی کوشش نہیں کرتا. اگر وہ انجیل کو نہیں سمجھے تو وہ اس لیے کیونکہ یہ مسئلہ بالآخر روحانی ہے. (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]])
### Important figures of speech in this chapter
### اس باب میں اہم انداز اِظہار
#### Light and darkness
#### نور اور تاریکی
The Bible often speaks of unrighteous people, people who do not do what pleases God, as if they were walking around in darkness. It speaks of light as if it were what enables those sinful people to become righteous, to understand what they are doing wrong and begin to obey God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
بائبل اکثر ناراست لوگوں کے بارے میں بات کرتا ہے، ایسے لوگ جو وہ کام کرتے ہیں جو خدا کو پسند نہیں، جیسے وہ تاریکی میں گھوم رہے تھے. یہ نور کی بات کرتا ہے کہ یہ وہ تھا کہ جو ان گنہگار لوگوں کو پاک بننے کے قابل بناتا ہے،کہ وہ یہ سمجھیں کہ جو وہ کر رہے تھے وہ غلط ہے اور وہ خدا کی اطاعت شروع کریں . (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
#### Life and death
Paul does not refer here to physical life and death. Life represents the new life a Christian has in Jesus. Death represents the old way of living before believing in Jesus. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]])
#### زندگی اور موت
پولس یہاں جسمانی زندگی اور موت کا حوالہ نہیں دیتا. زندگی، اس زندگی کی نمائندگی کرتی ہے جو مسیحوں کو مسیح میں ملتی ہے. موت یسوع پر ایمان لانے سے پہلے پرانے طرز زندگی کو پیش کرتی ہے. (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]])
### Other possible translation difficulties in this chapter
### اس باب کے ترجُمے میں دیگر ممکنہ مشکلات
#### Hope
Paul uses a repeated pattern in a purposeful way. He makes a statement. Then he denies a seemingly opposite or contradictory statement or gives an exception. Together these give the reader hope in difficult circumstances. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]])
#### امید
پولس ارادتاً بار بار ایک ہئ طریقہ کا استعمال کرتا ہے. وہ ایک بیان دیتا ہے. پھر وہ ایک بظاہر مخالف یا متضاد بیان سے انکار کرتا ہے یا ایک اور مثال دیتا ہے. یہ ساتھ مل کر پڑھنے والوں کو مشکل حالات میں اُمید دیتا ہے. (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]])
## Links: