Update '2ch/15/intro.md'
This commit is contained in:
parent
d1318fcc94
commit
d175dc8ce9
|
@ -1,19 +1,28 @@
|
|||
# 2 Chronicles 15 General Notes
|
||||
# ٢توارِیخ ١۵عمومی نوٹس
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
The section about King Asa continues in this chapter.
|
||||
### بناوٹ اور ساخت
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
|
||||
#### Promise
|
||||
The people promise to serve the Lord. This is something they will ultimately fail to do. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]])
|
||||
آسا بادشاہ کے مُتعلق حصّہ اِس باب میں جاری رہتا ہے۔
|
||||
|
||||
### Important figures of speech in this chapter
|
||||
|
||||
#### Idiom
|
||||
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
|
||||
|
||||
|
||||
#### وعدہ
|
||||
|
||||
لوگوں نے خُدا کی عبادت کرنے کا وعدہ کیا۔ یہ ہی وہ بات ہے جسے وہ کرنے میں آخرکار ناکام ہو جائیں گے۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]])
|
||||
|
||||
|
||||
### اِس باب کے اہم اجزاءِ کلام
|
||||
|
||||
|
||||
#### محاورہ
|
||||
|
||||
|
||||
یہ فقرہ "یہوواہ کے طالِب ہو" کا مطلب ہے یہوواہ پر اِیمان اور اُسکی فرمابرداری چاہنا " یہ یہوواہ کی معقول عبادت کو بیان کرنے کا عام طریقہ ہے۔ یہ مُمکن ہے کہ اِس محاورے کا معنی صحیح طریقے سے عبادت کرنے کی خواہش کے بارے میں ہو۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
The phrase "seek Yahweh" means "wanting to believe and obey Yahweh." This is a common way to describe proper worship of Yahweh. It is possible the meaning of this idiom is about a desire to properly worship. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue