Update '1pe/04/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-29 18:41:04 +00:00
parent 8ee6cfc8ab
commit 72af5844c8
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# 1 Peter 04 General Notes
# ١ پطرس ۴ ۰عمومی نوٹ
### Structure and formatting
### ترتیب اور تشکیل
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry that is quoted from the Old Testament in 4:18.
بعض ترجمہوں میں شاعری کی ہر سطر باقی متنوں سے کہیں زیادہ دائیں طرف رکھا جاتا ہے، تاکہ وہ پڑھنے کے لئے زیادہ آسان ہو۔ یو ایل بی ۴:۱۸ میں نظمی شکل کے ساتھ ایسا کرتی ہے جو پُرانے عہد نامے کے اقتباسات ہیں۔
### Special concepts in this chapter
### اس باب میں خصوصی تصورات
#### Ungodly Gentiles
#### بے دین غیر قوم
This passage uses the term "Gentiles" to refer to all ungodly people who are not Jews. It does not include Gentiles who have become Christians. "Sensuality, passion, drunkenness, drunken celebrations, having wild parties, and committing disgusting acts of idolatry" were actions that characterized or typified the ungodly Gentiles. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]])
یہ عبارت "غیر قوم" کی اصطلاح تمام ریاکار لوگوں کے لیے اِستعمال کرتی ہے جو یہوُدی نہیں ہیں۔ اُن میں وہ غیرقوم شامل نہیں جو مسیحی ہو چکے۔ "" ہر طرح کی بدکاری" یعنی "شہوت پرستی،جوش،شراب نوشی،نشہ بازی،ناچ رنگ،اور مکروہ قسم کی بُت پرستی"یہ وہ اعمال ہیں جو ریاکار غیر قوم کی مثال ہیں۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]])
#### Martyrdom
It is apparent that Peter is speaking to many Christians who are experiencing great persecution and are facing death for their beliefs.
#### شہادت
یہ ظاہر ہے کہ پطرس بہت سارے مسیحیوں سے بات کر رہا ہے جو بڑے ظلم و ستم کا سامنا کر رہے ہیں اور جن کو اپنے عقائد کی بناء پر موت کا سامنا کرنا پڑ رہا ہے۔
### Other possible translation difficulties in this chapter
### اس باب میں ترجمہ کی دیگر ممکنہ مشکلات
#### "Let it" and "Let none" and "Let him" and "Let those"
#### اب یہ ہو" اور"اب کوئی نہیں ہو"اور اب "اُسکو"اور "اب اُنکو"
Peter uses these phrases to tell his readers what he wants them to do. They are like commands because he wants his readers to obey. But it is as if he is telling one person what he wants other people to do.
پطرس ان فقرہ کا استعمال کر کہ اپنے قارئین کو بتاتا ہے کہ اُنہیں کیا کرنا چاہئے۔ وہ حکم کی طرح ہیں کیونکہ وہ چاہتا کہ اپنے قارئین ان پر عمل کریں۔ لیکن یہ ایسا ہے جیسا کہ وہ ایک شخص کو بتاتا ہے کہ دوسرے لوگوں کو کیا کرنا چاہئے۔
## Links: