Update '1ch/20/intro.md'
This commit is contained in:
parent
78a0742472
commit
6b18f20ce5
|
@ -1,18 +1,27 @@
|
|||
# 1 Chronicles 20 General Notes
|
||||
# ١ تواریخ ٢٠ عمومی نوٹس
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
This chapter ends the story of the war with Ammon and tells of giants being killed by David's soldiers.
|
||||
### بناوٹ اور ساخت
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
|
||||
#### "When kings normally go to war"
|
||||
It was advantageous for kings to go to war in the springtime. This was possibly due to the weather being neither too hot nor too cold.
|
||||
یہ باب عمُّون سے جنگ کی کہانی کا اختتام کرتا ہے اور داؤُد کے سپاہیوں کے ہاتھوں سے دیو نمُا آدمیوں کے مارے جانے کے بارے میں بتاتا ہے۔
|
||||
|
||||
### Other possible translation difficulties in this chapter
|
||||
|
||||
#### "It came about"
|
||||
This is a phrase used to indicate the next event in a series. It can often be translated as "after," "then" or "next."
|
||||
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
|
||||
|
||||
|
||||
#### "جب عام طور پر بادشاہ جنگ پرنکِلتے ہیں"
|
||||
|
||||
بادشاہوں کا بہار کے موسم میں جنگ پر جانا فائدہ مند تھا۔ یہ مُمکنہ طور پر اِس لیے کیونکہ موسم نہ تو زیادہ گرم نہ ہی زیادہ ٹھنڈا ہوتاتھا۔
|
||||
|
||||
|
||||
### اِس باب میں تٙرجُمہ کی دیگر ممکنہ مُشکلات
|
||||
|
||||
|
||||
#### "ایسا ہوا"
|
||||
|
||||
یہ فقرہ واقعات کے چلتے سلسلہ میں اگلےآنے والے واقعہ کی نِشاندہی کے لیے اِستعمال کیا گیا ہے۔ اِس کا تٙرجُمہ اکثر "بعد میں"،"تب"، یا "اگلا" بھی کیا جا سکتا ہے۔
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
* __[1 Chronicles 20:01 Notes](./01.md)__
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue