forked from WA-Catalog/sw_tn
37 lines
1.2 KiB
Markdown
37 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Sentensi Unganishi:
|
||
|
|
||
|
Hili ni onyo la pili na ni refu na liko katika undani na linajumuisha sura ya 3 na 4. Mwandishi anaanza kwa kwa kuonyesha kwamba Kristo ni bora zaidi ya Musa mtumishi wake.
|
||
|
|
||
|
# ndugu watakatifu
|
||
|
|
||
|
Neno "ndugu" linamaanisha wakristo wenza, inajumuisha wanaume kwa wanawake. AT: "kaka na dada watakatifu" au "ndugu watakatifu wenzangu"
|
||
|
|
||
|
# mnashirika katika mwito wa mbinguni
|
||
|
|
||
|
"Mbinguni" hapa ina mwakilisha Mungu. AT: "Mungu ametuita pamoja"
|
||
|
|
||
|
# mtume
|
||
|
|
||
|
Neno hili linamaanisha mtu aliyetumwa. Katika kifungu hiki hakimaanishi mtume kati ya wale kumi na wawili. AT: "aliyetumwa"
|
||
|
|
||
|
# ya ukiri wetu
|
||
|
|
||
|
hii inaweza kusemwa ili kwamba nomino dhaniwa "kutubu" inelezea kama kitenzi "tubu." AT: "ambaye tunayemtubia" au "ambaye katika yeye tunaamini"
|
||
|
|
||
|
# katika nyumba ya Mungu
|
||
|
|
||
|
Waebrania ambao Mungu amejifunua kana kwamba ilikuwa ni nyumba halisi. AT: "kwa watu wote wa Mungu"
|
||
|
|
||
|
# Yesu amefinywa
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kusemwa katika mfumo tendaji. AT: "Mungu amemfanya Yesu"
|
||
|
|
||
|
# yeye ajengaye kila kitu
|
||
|
|
||
|
Matendo ya Mungu ya uumbaji wa ulimwengu yanaongelewa kana kwamba amejenga nyumba.
|
||
|
|
||
|
# kila nyumba imejengwa na mtu
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kuelezwa katika mfumo tendaji. AT: "kila nyumba ina mtu aliyeijenga"
|
||
|
|