# Informasi Umum: Kata "mereka" dalam ayat-ayat ini merujuk pada bangsa Israel. ## Pernyataan Terkait: TUHAN melanjutkan berfirman tentang penghakimanNya kepada bangsa Israel. ## Mereka menginjak-injak kepala orang miskin ke dalam tanah Bagaimana bangsa Israel memperlakukan orang miskin dibandingkan bagaimana mereka menginjak tanah (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) ## menginjak menginjak berulang atau secara kasar. # yang miskin Ini merujuk pada orang miskin secara umum. Terjemahan lain : "orang miskin" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) ## mereka membelokkan jalan Ungkapan ini berarti mereka menolak mendengar ketika orang yang berlawanan mengatakan bahwa mereka telah diperlakukan dengan tidak adil (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## yang tertekan Ini merujuk pada orang yang tertindas secara umum. Terjemahan lain : "bangsa tertindas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) ## pergi kepada perempuan-perempuan muda Ini merupakan penghalusan bahasa. Terjemahan lain : "berhubungan seksual dengan gadis-gadis muda" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])